Негодяйка - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

– Очень рад, синьора, – пробормотал он.

– Добрый день, синьор Фрескальди, – сказала Берил, слегка зардевшись.

– Могу я к вам присоединиться, милые дамы?

И не успела Аманда открыть рот, как Берил уже ответила за нее:

– Будем очень рады, синьор.

У Аманды перехватило дыхание. Это была вовсе не та застенчивая, скромная Берил, которую она знала. Аманда оказалась в затруднительном положении: она хотела разузнать у Джованни, что же произошло у них на съемках и как это отразится на судьбе фильма, выведать, что будет с Леони и Робом, но в присутствии Берил задавать такие вопросы ей не хотелось.

– Джованни, – сказала она, – я рада, что встретила тебя. У меня есть кое-что на примете для твоей сестры. Если она еще не нашла работу, я тогда разузнаю поподробнее. Может, мы попозже увидимся? – Все это было чистейшей выдумкой; она давно уже забыла о его сестре и вспомнила лишь сейчас, но подыскать что-нибудь она все-таки попробует: друзья ван дер Вельтов очень часто меняли прислугу, и наверняка где-нибудь отыщется местечко. Сейчас Аманде важно было договориться о встрече с Джованни наедине.

– Очень любезно с твоей стороны, – сказал Джованни, улыбаясь Берил, – но София уже нашла работу. Я рад, что встретил тебя, потому что хочу пригласить сегодня на вечеринку. Там соберется вся наша съемочная команда. Будет очень здорово.

У Аманды замерло сердце.

– Вечеринка. Я с удовольствием пойду, – охотно согласилась она. Только бы газета не ошиблась и Леони действительно была в Лос-Анджелесе. Тогда она сможет всерьез заняться мистером Фентоном.

– Я так рад, – сказал Джованни. – И, может быть, – он обратил на Берил теплый взгляд своих глубоких карих глаз, – может быть, твоя очаровательная подруга тоже придет?

"О нет, – подумала Аманда. – Пожалуйста, только не это!"

– Это очень мило с вашей стороны, – смущенно сказала Берил, – но думаю, что я не смогу.

– Но, синьора, там будут просто мои друзья – актеры, люди кино, – Аманда знает их… они все прекрасные ребята.

– Я уверена, что так оно и есть, – сказала Берил. – Просто я не очень уютно чувствую себя на вечеринках. – Она вновь застенчиво улыбнулась ему.

– Как жаль, – вздохнул Джованни и вдруг просиял: – Но, синьора, вы разрешите мне как-нибудь в другой раз пригласить вас? – Он смотрел на нее горящим взглядом.

Аманда изумленно наблюдала за ними, недоумевая, что же все-таки происходит. Черт возьми, не мог ведь Джованни влюбиться в ее собственную мать! Она, должно быть, лет на двадцать пять старше него. Аманда ждала, что скажет Берил.

– Вы любите музыку, синьор Фрескальди? – осторожно спросила Берил.

– Пожалуйста, зовите меня Джованни, синьора… Да, я очень люблю музыку.

– У меня есть лишний билет в оперу на завтрашний вечер. Может быть, вы захотите пойти со мной?

Джованни просиял, словно ему была дарована величайшая милость.

– О, синьора, это было бы замечательно. Дайте мне ваш адрес, и я зайду за вами в отель.

– Нет, – твердо сказала Берил, и в лице ее промелькнул испуг. – Пожалуй, будет лучше, если мы встретимся у teatro.

– Как прикажете, синьора, – галантно произнес Джованни.

Берил, вдруг разволновавшись, засобиралась.

– Думаю, мне пора, – поспешно сказала она, вставая из-за столика. – Уже довольно поздно, а мне еще нужно отыскать свою группу. Была очень рада видеть тебя, Аманда. Надеюсь, мы скоро опять встретимся. И вас, синьор… Джованни, – робко сказала она, – жду вас в субботу, в опере.

– Конечно, – Джованни вскочил, ослепительно улыбаясь. – Буду счастлив видеть вас. Arrivederci, синьора Берил. – Он долго смотрел ей вслед, пока она спускалась по Виа Систина, затем сел за столик и взглянул на Аманду. – Очаровательная женщина, твоя подруга, – сказал он с улыбкой. – Ты не находишь, Аманда?

Аманда спокойно посмотрела на него.

– Она действительно замечательная, Джованни. Ну, так что там насчет вечеринки?..


Леони стремительной походкой прошла на террасу ресторана отеля "Беверли Хиллз". Темно-зеленый декор внутреннего дворика и пышная листва деревьев дарили желанную прохладу, и Леони почувствовала, как разливается в ней спокойствие. Она только что преодолела изнурительный маршрут по запруженным в эти утренние часы пик городским автострадам, да к тому же под покровом лос-анджелесского смога. И вот сейчас неутомимое калифорнийское солнце начинало пробиваться сквозь дымку, обещая к полудню нестерпимую жару.


стр.

Похожие книги