Не ускользай от меня - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

Прядка волос упала на глаза Райэннон, и она откинула ее назад.

— Тебе не холодно? — спросил Гэбриел.

— Нет. — Ей было восхитительно тепло, несмотря на бриз.

Они остановились, облокотившись на парапет, чтобы поглядеть на движение воды и отражавшиеся в ней огни. Слабое сияние звезд соперничало с ярким освещением города. Гэбриел отпустил ее руку. Она восприняла это почти как утрату.

— Здесь чудесно, — вздохнула она.

— Будет ли нескромным сказать, что ты тоже?.. — Гэбриел повернулся и смотрел на нее.

Сердце ответило на его слова громким ударом. Она выпрямилась, отвернулась от него и пошла. Порыв ветра снова бросил в глаза волосы. Она подняла руку, чтобы убрать их.

Гэбриел подошел ближе, оторвал ее руку от лица и поцеловал. Почти насильно. Он быстро отступил назад, но его рука еще держала ее запястье. Она не шевелилась, немного озадаченная, но не напуганная. Еще мгновение — и другая его рука обхватила Райэннон за талию. Он притянул ее ближе и начал целовать чуть ниже уха, потом спустился к горлу, потом поднялся ко рту. На этот раз с лаской и нежностью его рот раскрыл ее губы. Движение языка послало восхитительное пламя, пронзившее ее. Он прижал ее к своей теплой, твердой груди. Следуя слепому инстинкту, она прильнула к нему, а его рука беспрепятственно скользила вдоль ее талии.

Раздались быстрые шаги по тротуару. Райэннон отскочила в сторону. Мимо прошла, держась за руки, пара с собакой.

— Я отвезу тебя домой. — Гэбриел засмеялся. Потом низким, сдавленным голосом спросил: — Если ты не хочешь поехать ко мне?

Райэннон покачала головой. Когда-нибудь она, наверное, согласится. Но пока она не готова. И поцелуй, каким бы коротким он ни был, наполнял сердце смешанными тревожными чувствами.

— Я так и думал. — Но голос не звучал обиженно. Он повернулся к дороге и поднял руку. Проходящее такси свернуло к обочине.

— Как ты это сделал? — удивилась Райэннон. Ее голос слегка дрожал, хотя она старалась быть беззаботной.

— Просто удача, — засмеялся Гэбриел. — Наверное, потому, что я с красивой женщиной. Любой таксист, увидев тебя, решит, что стоит остановиться.

— Если я одна, это не действует, — пожаловалась она, когда они влезли в машину.

— Куда едем? — спросил водитель.

Ей надо бы это предвидеть. Но мозги не сработали, должно быть придавленные алкоголем и… обществом Гэбриела. Если бы ее машина стояла на парковке в городе, она бы попросила отвезти ее туда. Но именно сегодня утром она оставила ее дома.

К тому времени, когда она открыла рот, Гэбриел уже дал ее домашний адрес, откинулся на спинку сиденья и взял ее руку в свои.

— Откуда ты знаешь, где я живу? — прошептала она, не рискнув даже посмотреть на него.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Пальцы Гэбриела крепче сжали ее ладонь, когда она попыталась вырвать ее. Он смотрел на затылок таксиста.

— А разве ты мне не говорила? — после короткой паузы спросил он.

— Нет! — Райэннон сердито рванула руку, и он отпустил ее. Она боролась с желанием забиться в угол и свернуться в клубок или остановить такси и выйти прямо сейчас.

Если она выйдет, Гэбриел последует за ней. Здесь по крайней мере есть третье лицо, потенциальный союзник. Может быть…

Она выпрямила спину и приказала себе быть спокойной и рациональной. Это трудно, когда сердце страшно колотится, а во рту пересохло, словно в пустыне.

— Я никогда не даю клиентам свой адрес.

Гэбриел не шелохнулся. Он скрестил руки на груди и сидел в своем углу, повернув к ней лицо. Свет уличных фонарей время от времени на кратчайший миг освещал его лицо, превращая в незнакомца.

— Я надеялся, что представляю нечто большее, чем клиент, — низким, очень спокойным голосом произнес он.

— Как ты нашел его? — Райэннон набрала побольше воздуха.

— В компьютере «Энджелэйра». Ты говорила, что пользуешься нашими услугами.

Ну конечно. Она часто посылала купленные у нее предметы искусства в другие страны, пользуясь именно этой транспортной фирмой.

— Ты искал в компьютере? — В вопросе ледяной холод. Голос резкий. Наверное, он делал так и раньше. — Так ты обычно знакомишься с женщинами?

— Нет! — Он выпрямился. — Я искал что-то другое и увидел твое имя.


стр.

Похожие книги