Данный эпиграф является переделанным К. Н. Леонтьевым вариантом стихотворения «Журналист, читатель и писатель» (1840) М. Ю. Лермонтова, у которого было так:
Когда же на Руси бесплодной,
Расставшись с ложной мишурой,
Мысль обретет язык простой
И страсти голос благородный?
Цитата из стихотворения А. А. Фета «На пятидесятилетие музы 29 января 1889 года».
Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Цветы последние милей…» (1825).
Обскурантизм (лат. obscurans – затемняющий) – крайне враждебное отношение к просвещению и науке; мракобесие.
Цитата из поэмы И. В. Гёте «Фауст» (1808–1832).
В оригинале в фетовской «Фантазии» несколько иначе: «Миг еще… и нет волшебной сказки, И душа опять полна возможным».
Кирасиры – вид тяжелой кавалерии, в которой наездник имел кирасу и каску и был вооружен карабином и пистолетом.
Цитата из стихотворения А. А. Фета «Весенние мысли» (1848).
Цитируется его же стихотворение «Облаком волнистым…».
Мф 24:6–8; Мк 13:7–8; Лк21:9–11.
Работа Пьера Прудона называется «О принципе искусства и его социальном предназначении» (1858).