— Wingardium Leviossa — произнес мальчик.
И будто целый, загруженный камнями, мешок опустился ему на плечи. Ланс почувствовал невероятную тяжесть, давящую его к земле. Но все же он терпел, терпел и держал.
— У меня получилось! — раздался один крик.
— И у меня! — прозвучал второй.
— Я тоже справилась! — вторил им третий.
Под потолком парили все перья, лежащие в кабинете, в том числе и перо профессора Флитвика. А дети лишь ошеломленно смотрели на свои палочки, кажется, никто не догадаывался в чем настоящая причина такой вакханалии.
— Профессор, — вдруг встрепенулась Забини, качая своими волосами цвета вороньего крыла. — А почему мы не можем управлять их полетом.
Флитвик озорно улыбнулся.
— Мистер Ланс, вы ответите?
Герберт отрицательно покачал головой, по его подбородку текла струйка крови из прокушенной губы, и он знал — стоит ему открыть рот и перья упадут. Он не выдержит еще и разговора.
— О вижу, вижу, — пробормотал мастер чар, но не попросил отпустить магию. — Что ж, вынужден вас огорчить, но это магия мистера Ланса сейчас удерживает перья в воздухе, но не ваша.
По кабинету пробежала волна шепотков, и все разом обернулись к бледному мальчику. Сейчас, как никогда, были отчетливо видны его голубые, глаза чуть темноватые белок и черные, смоляные волосы. Ну и струйка крови, куда ж без нее. Когда же все внимание было сосредоточено на нем, Геб не смог сдержать свой эксцентризм, он собрал все силы, взмахнул палочкой и перья собрались в одну кучу. Он взмахнул еще и те закружились по парно, будто в вальсе. Это продолжалось недолго, всего пару секунд. А потом все перья опали на землю и Геб звонко выдохнул, это был предел, за которым он мог бы потерять сознание.
— Восхитительно! — зааплодировал Флитвик, впрочем, он был единственным, кто расщедрился на рукоплескания. — Мистер Ланс, можно поинтересоваться, сколько времени вы потратили на практику этих чар и всего что с ними связанно?
— Часов сто двадцать, может сто пятьдесят, — пожал плечами Ланс, нисколько не обманывая.
Вот теперь народ был ошарашен, кажется, только сейчас многие ученики осознали, что быть хорошим магом это значит труд-труд и еще раз — труд.
— Замечательно, просто поразительно, — кивал головой профессор. — Впрочем, не обессудьте, молодой человек, баллов я вам не дам.
Конечно не даст, профессор не мог позволить себе поощрять нарушение порядка. Не замечать — да, но не поощрять.
— Я и не претендовал, — Геб чувствовал, как кружится голова, и как тяжелее становится пропускать воздух через легкие.
— Мистер Ланс, вы дойдете сами до больничного крыла?
— Бесспорно.
— Тогда попрошу вас не задерживаться, может стать хуже.
Герберт уже хотел пробормотать нечто вроде «знаю», но вовремя себя оборвал. Он неловкими, неуклюжими движениями накинул сумку, которую так и не раскрыл, а потом не самым твердым шагом направился на выход. У самой двери он наткнулся на пустой взгляд Гермионы, которая, казалось, не знала что и думать. Впрочем, у Геба не было сил чтобы размышлять на эту тему. Он покинул аудиторию, плотно закрыв за собой дверь, и как можно резвее заспешил как школьной целительнице.
Взлетев на третий этаж, держась на последних каплях человеко-топлива, Ланс открыл двери мед.пункта. В нос тут же ударил смешанных запах трав, каких-то зелий и примочек. Глаза резанула стерильная белизна, а уши оглушила мертвенная тишина. Правда «мертвенная», не лучшая метафора, применимая к этому месту, но уж какая есть. Всего мгновение прошло, как к мальчику уже подлетела полноватая, побитая сединой, дама. Она, казалось, олицетворяла собой апогей стереотипичности колдомедика. Как уже было сказано — полная, в чепчике. С пенсне в какой-то странной мантии, одетой поверх сарафана, с пухлыми пальчиками и добродушной улыбкой, которая мигом спадала когда кто-нибудь «страдал».
— Ох, мистер Ланс, — Герберт удивился тому, что женщина знает его имя. Раньше он никогда не бывал в этой части замка. — Садитесь скорее.
Не спрашивая куда, парнишка уселся на ближайшую койку, ему жутко хотелось разлечься в рост и кемарнуть часок другой, но он не хотел показывать слабости. В первую очередь — самому себе. А целительница уже порхала, она летала от одного шкафчика со склянками, к другому, словно пчелка от цветка к цветку. Когда же она вернулась, то покорила себя за невнимательность. Замысловатый взмах, заклятие «Episcei» и вот уже губа не болит, а кровь не идет.