Не имея звезды - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

— Мистер Олливандер немного странный, — вот все что смог ответить Герберт.

— Пожалуй ты прав, — улыбнулся директор, пожимая руку пожилому магу в пурпурной мантии. — Но кто из нас не странен?

Герберт критически окинул своего провожатого и пришел к выводу что из всех встреченных магов, не странным был он сам — Герберт Ланс. Потому как остальные явно с прибабахом.

— Герберт, мальчик мой, чуть не забыл, — сверкнул глазами старый маг. — По традиции, маглорожденным нужно купить подарок, при их первом посещении Косого Переулка.

— Вы совсем не должны...

— Да ну что ты, я так редко дарю кому-нибудь подарки, что мне это будет только в радость. Но, признаться, я совсем не знаю, что может быть нужно такому ребенку как ты. Хотя, как ты смотришь на почтовую сову? Они очень полезны.

В этот момент директор с подопечным как раз остановились около питомника, в котором можно было купить какую-нибудь живность. Но Герберт не горел желанием ухаживать за птицей или иным домашним животным, он их не очень любил, полагая что те лишь лишний рот. Тратить деньги, в которых он и так без меры ограничен, на такие забавы, было не с руки. А вот...

— Эм, профессор Дамблдор, сэр. Когда мы с вами покупали учебники во «Флориш и Болтс», я заметил в одной из секций книгу. Она называлась «Нумерология. Составь свое заклинание», и...

— О, — покивал директор. — Я немного удивлен твоему выбору, но подарок есть подарок. Что ж, я буду счастлив подарить тебе такую полезную книгу. Но что-то мне подсказывает, что ты можешь начать экспериментировать с ней уже в дырявом котле. А мне, признаться, не очень хочется выслушивать причитания Тома, на тему разрушенного дома. Я, надеюсь, ты не обидишься, если получишь книгу, скажем, на утро второго сентября?

— Ни сколько сэр! — обрадовано воскликнул мальчик. Он очень хотел почитать её, но на ценнике стояло «40 галеонов».

Как уже выяснил мальчик, средне годовой доход волшебника — сто семьдесят, двести тридцать галеонов. А один галеон ровнялся примерно двумстам фунтам. Так что цена была просто заоблачной. И мальчик сперва постеснялся попросить такую дорогую книгу, но потом поборол это внезапное чувство и справился. Да и в конце концов, директор сам предложил сделать ему пдарок, а почтовые совы стоят не намного дешевле.

— Тогда, мистер Ланс, — голос директора источал напускную строгость и вычурность светского общения. — Не откажетесь ли вы отпраздновать окончание столь плодотворного дня, за кружечкой горячего шоколада и вазочкой мороженного?

Мальчик улыбнулся. Он стал чувствовать себя намного свободнее с этим причудливым стариком. Грусть уже отступила, да и сам Геб решил что не может себе позволить раскисать. Ребята бы его наверняка побили подушками, за то что тот ходит как сонамбула и жалеет себя. Нет, он обязательно вернется и исполнит все, что вместе загадывали четверка сирот сидя на подоконнике. Приподняв невидимую шляпу, мальчик шутливо поклонился.

— Почту за честь, сэр.

Директор сверкнул глазами, и повел ребенка в кафе «Фортескью». Их встретила молодая официантка с розовыми волосами. Она немного смущенно поприветствовала директора, а потом, приняв заказ, упорхнула куда-то в глубь магазина. Спустя пару минут, на столе перед Гебом стояла кружка горячего шоколада и вазочка с тремя шариками мороженного. Здесь было со вкусом киви, ванильное и крем-брюле. Таких вкусностей мальчик не ел еще ни разу. Все мороженное, которое удавалось добыть в Скэри-сквер, на вкус было как подслащенный кусочек льда. А это ... это было божественно. Непередаваемо вкусно. Но кое-что не давало покоя любопытному и внимательному мальчику.

— Профессор, — подал голос мальчик, отвлекая старика от угощения.

— Да, мой мальчик.

— Мм, профессор, а не могли бы вы мне рассказать про Гарри Поттера и Темного Лорда. Я вижу все здесь знают эту историю, и мне немного любопытно.

Взгляд директора тут же потяжелел и в нем отразилась секундная боль. Впрочем, старик тут же взял себя в руки.

— Это не очень хорошая история, ты уверен что хочешь послушать её именно сегодня?

— Думаю — да.


стр.

Похожие книги