— Оживите эту мышь, — кивнул профессор Тюдор на скелет, лежащий перед ним на столе, к которому я сейчас подошла в порядке своей очереди.
Я мрачно уставилась на скелетик маленькой мышки. Если во всяких там пентаграммах, вызывах духов я еще более-менее разбиралась, то в некромантии я была полный ноль. Вот вообще не моя тема, уж чего не дано, того не дано. Да и, если честно, я не видела для себя смысла в том, чтобы учить эти чары как следует, считала, что они мне никогда в жизни не пригодятся. За все годы обучения я смогла лишь однажды заставить скелет мыши дернуть лапкой, не более. В общем, мои шансы сдать экзамен на проходной бал сейчас рассыпались грустным фейерверком в моей голове.
Интересно, а если воздействовать на скелет левитационными чарами и заставить объект дернуться, это засчитают за выполненное задание?..
— И не пытайтесь использовать левитационные чары, — профессор Тюдор словно бы прочел мои мысли. — Задание будет считаться выполненным, если мышь хотя бы пошевелиться, и у нее загорятся глаза потусторонним светом.
Пф-ф-ф! М-да, смухлевать не получится…
Я тяжело вздохнула и приготовилась к провалу задания. Глянула краем глаза на Лику, которая стояла через два стола от меня и уже демонстрировала прекрасное владение заклинанием оживления: скелет мышки по мановению ее руки пошевелил хвостом и мигнул яркими зелеными глазами.
— Не отвлекайтесь, мисс Риччи, — одернул меня профессор Тюдор, приятный мужчина средних лет с длинными волосами и густыми бровями. — Смелее, у вас все получится. Главное — верить в себя и настроиться на успех.
Я лишь мысленно хмыкнула. Ах, если бы мои результаты зависели только от веры и позитивного настроя… Вон, «позитивный настрой» сейчас досыпает в моей постели, ага.
Но деваться было некуда, следовало хотя бы попытаться. Поэтому я взмахнула руками, складывая пальцы в нужный жест, и напевно произносила вполголоса нужные заклинания. Сознание мое было на удивление чистым, заклинания я оттараторила без единой запинки, а магия…
А вот с магией творилось что-то странное. Обычно я ощущаю ее теплым спокойным «ручейком», льющимся к рукам, но сейчас все было иначе. Сейчас меня словно бы наполнял огромный воздушный шар, который продолжал расти и стремился вырваться наружу. Магия во мне не текла тихонько — а бурлила диким потоком, буйной рекой, горячей и опасной. Меня натурально бомбило, иначе не скажешь.
Поток магии так активно хлынул к моим ладоням, что я физически не смогла его остановить. Я просто не умела останавливать и вообще хоть как-то контролировать подобные порывы волшебства. Поэтому вместо предполагаемых бирюзовых искр из моих ладоней неожиданно для самой меня вырвался целый туман — густой, искрящийся. Его было так много, что он клубился уже не только по моему столу, но и по всем остальным, заполонив собой почти всю часть зала, отведенную для практического экзамена.
Я испуганно пискнула, прижала руки к груди и в ужасе вытаращилась на профессора Тюдора в ожидании его гневной речи. Бирюзовый туман быстро рассеялся, и моему взору предстало совершенно ошалелое лицо профессора, который с удивлением оглядывался по сторонам. Я не сразу поняла, на что он так смотрит. А когда поняла, взвизгнула уже не тихо, ломанула в сторону окна и в мгновение ока запрыгнула на подоконник, в ужасе глядя на оживший скелет мышки. На несколько десятков оживших скелетов мышей, которые ползли в мою сторону с горящими глазами и отваливающимися лапами-хвостами. Это все объекты для демонстрации заклинаний вдруг «ожили» и двинулись в мою сторону, с глухим стуком падая со столов и неприятно цокая лапками-костями по каменному полу. Зрелище было совершенно жуткое.
«Я твой, хозяйка!» — услышала я в своей голове два десятка странных писклявых голосов, видимо, принадлежащих мышам.
Будь я психикой послабее, в обморок бы грохнулась, честное слово.
Собственно, пара девчонок и грохнулись, а остальные студенты с визгом отскочили в стороны, пропуская вперед странное мертвое мышиное войско.
— Вот это мощь, — пораженно выдохнул профессор Тюдор, глядя на меня восхищенными глазами. — Вы ведь не только заставили их двигаться, но и пробудили в объектах разум, я правильно понимаю обстановку? Как вам это удалось, мисс Риччи?