— Подожди. Я через минутку.
Открыв стеклянные двери, Лиз вынесла два стакана апельсинового сока в маленький садик на заднем дворе коттеджа с террасой. Мальчики ужинали на открытом воздухе, соорудив навес от солнца из двух старых простыней, натянутых между веревкой для белья и забором. Уинстон забрался в тень и оттуда наблюдал за мальчиками, попутно зарываясь лапами в свитер. Стоял чудесный ранний летний вечер.
Лиз поставила поднос на столик для пикника.
— Папа приехал? — промямлил Джо с набитым ртом.
— Нет, еще нет, дорогой. Это Клер.
Она сделала шаг назад и оглядела результат их усилий.
— Знаешь, мне тут нравится. Не волнуйся, он скоро приедет, еще полно времени.
Крыша самодельного навеса колыхалась на ветру и напоминала бедуинский шатер из розовой фланели, разбитый под подернутым дымкой голубым небом. На траве лежали подушки и старые одеяла, и, как ни странно, на них даже хотелось посидеть.
— Папа обещал завтра отвезти нас купаться в Ханстэнтон. Если он не приедет, можно мы переночуем здесь? Я могу притащить лежак, — сказал Джо.
— С чего ты взял, что я захочу здесь ночевать? — спросил Том, оторвавшись от журнала.
— Джо, не говори с набитым ртом. Я положу твои шорты в рюкзак.
— Так как насчет переночевать в шалаше? — не унимался Джо.
— Посмотрим.
Похоже, в ее планы снова вмешались непредвиденные обстоятельства. Лиз вернулась в прохладную темноту кухни.
— Извини.
Клер сняла липкую ленту с коробки с пирожными.
— Ничего страшного.
Она была похожа на кельтскую женщину-воина: высокая, с прямой спиной, излучающая силу и надежность, Клер не только вызывала восхищение, но и внушала страх. Они никогда об этом не заговаривали, но Лиз подозревала, что в школе все хотели играть с Клер в одной команде.
— Майк должен приехать в полседьмого, забрать мальчиков. Хочу убедиться, что они поели до его приезда. Он все время забывает…
Она посмотрела на кухонные часы.
— Он должен приехать с минуты на минуту.
Клер скорчила гримасу.
— Ты так уверена?
Она протянула Лиз коробку пончиков в сахарной пудре и произнесла приглушенным голосом:
— Я подумала, что надо принести десерт. Тогда они не так сильно расстроятся, если Майк позвонит и скажет, что у него возникли более важные дела.
— Как прошел визит принцессы? — прервала ее Лиз.
Клер откусила большой кусок от густо посыпанного сахарной пудрой пончика, и по подбородку у нее потекли тонкие струйки красного джема.
— Жаль, что тебя там не было: настоящий мастер-класс по лизоблюдству. Эти торжественные открытия похожи одно на другое, но все реагировали так, будто она только что изобрела расщепление атома. И вообще, она меня раздражает. У нее уродские туфли. — Клер вытерла потеки джема и оглянула маленькую кухоньку, служившую и гостиной. — Ты тут настоящий переворот устроила. Цвет мне нравится…
Она показала пальцем на заново окрашенные стены теплого золотисто-желтого цвета.
— Ладно, хватит отвлекающих маневров. Как все прошло с опасным безумцем от искусства Джеком Сандфи?
Лиз улыбнулась.
— Великолепно. Жаль, было так мало времени. Но я уже один раз прослушала пленку. Это фантастика! Начнем с того, что он довольно скрытен и намного более уязвим, чем я себе представляла. В волосах седина, прекрасные большие карие глаза, живое приятное лицо. Довольно худой. Я его представляла совсем по-другому. Забавный, интересный человек. Мы сразу нашли общий язык. Он предложил мне пообедать, и я бы согласилась, если бы не эти чертовы электрички.
Клер приподняла бровь.
— Боже милостивый, должно быть, ты ему приглянулась. Знаешь, как Джек Сандфи обычно реагирует на любопытных репортеров? Вытаскивает их на улицу и дает пинка под зад.
— Может, ему просто стало меня жалко.
Что-то в голосе Лиз заставило Клер поднять глаза. Их взгляды встретились, и Клер прыснула.
— О, ради бога, Лиззи Чэпмен, только не говори, что ты в него влюбилась! Давай признавайся.
Лиз пожала плечами и, не говоря ни слова, взяла чайник с плиты и налила им по чашке чая. У Клер всегда был нюх охотничьей ищейки.
— Ладно, ладно, — сказала Клер, нарушая тишину. — Может, я и ошибаюсь, может, ты в него и не влюбилась, беру свои слова обратно. Но даже если и влюбилась, это не мое дело. Давай садись, бери пончик, пока я все сама не съела, и выкладывай, что произошло. Что он сказал?