Я быстро ринулась к раковине и отключила воду. Оперевшись руками об нее, я опустила голову и почувствовала, что мои ноги стали дрожать. Я не включала горячую воду! Что за мистика?
Подняв голову, чтобы посмотреть в зеркало, я заметила на нем кривую надпись «Не говори правду». Мои руки стали трястись, и крик вырвался автоматически. Боже, кто это написал? Кто был в моем доме? Кровь забурлила, и сердцебиение стало бешеным. Я начала отпаивать назад, смотря на надпись, которая потихоньку исчезала под действием температуры. Я подпрыгнула на месте и схватилась за сердце, когда услышала звонок в дверь. Выбежав из ванной, как ошпаренная, я прилипла к глазку и увидела двух мужчин, одетых в темную рабочую форму. Детективы.
Я отперла все замки и открыла дверь.
— Здравствуйте, я детектив Нэшвилл, — сказал высокий темноволосый мужчина, затем кивнул в сторону своего приятеля, — а это мой напарник — детектив Крайтон.
Я сглотнула подступивший к горлу комок, уставилась на значки полицейских, которые были прикреплены к их темным рубахам. Вроде бы не фальшивые.
— Вы, видимо, Келин Прайс? У нас есть пара вопросов для вас, — произнес детектив Нэшвилл, смотря на меня томным и спокойным взглядом.
— Да. Проходите. — Я открыла шире дверь и, когда мужчины зашли, то пригласила их в гостиную.
Нэшвилл устроился на диване, как и Крайтон, а мне пришлось сесть в кресло напротив. Напряжение возросло в миллионы раз, когда детектив Нэшвилл достал блокнот и ручку из кармана.
— Миссис или мистер Прайс дома? — спросил он, щелкнув ручкой.
— Нет. Они ушли на работу.
— Сейчас, Келин, мы будем задавать вам вопросы, которые касаются Кристофера Пантьери. Если вы будете знать на них ответы, то отвечайте, — произнес детектив Крайтон.
— Хорошо. — Руки немного вспотели, и пришлось их вытереть об ткань шортов. Сердце до сих пор отстукивало бешеные удары, которые не желали приобретать обычный ритм. «Не говори правду» — что это значит? Кто тем более это написал? Вдруг это мужик из «Эс»? Хотя… я не знаю. Как бы он пробрался в мой дом, и зачем ему понадобилось бы это писать, раз он хочет меня убить? Ладно. Тогда кто оставил ту надпись на зеркале? Кто-то хочет меня напугать или же обезопасить от чего-то?
— Как мы уже знаем, несколько недель назад произошла автокатастрофа, в которой погиб Кристофер Пантьери. В этот вечер, незадолго до того, как произошло это ужасное происшествие, вы — мисс Прайс и мистер Пантьери находились в баре «Эс».
— Да. Мы… праздновали победу «Орлов».
— «Орлы» — это футбольная команда? — продолжил детектив Нэшвилл, чиркая что-то на листе и посматривая украдкой на меня.
Я качнула головой и сглотнула подступивший к горлу комок.
— Друзья Кристофера Пантьери рассказали нам, что в «Эс» между ним и каким-то мужчиной произошла взбучка, которая случилось из-за вас. — Детектив Крайтон сложил руки в замок и пригнулся ближе ко мне. — Что произошло?
По телу пробежалась электрическая волна; волосы на руках стали дыбом, а ноги начали дрожать.
Не говори правду.
— Я… мы с друзьями хотели поиграть в бильярд, а мне неожиданно стало плохо и я пошла в уборную. У меня закружилась голова по пути и когда я посмотрела в сторону, то увидела мужчину за стойкой, и мне показалось, что… его спина задымилась. Я подумала, что кто-нибудь побаловался и закинул ему непотушенную сигарету за шиворот, и испугалась, что мужчина сейчас загорится. Я начала кричать и подбежала к нему.
— Вы не употребляли алкоголь или психотропные вещества? Тесты, которые вам делали, могут врать, — сказал Нэшвилл.
— Нет, я ничего такого не употребляла. Тем более тесты выявили, что в моей крови ничего не было, а они не врут, как я знаю, — произнесла я, разглядывая мужчин.
— Хорошо, — согласился детектив Крайтон. — А что было потом? После того, как подбежали к незнакомцу?
— Я начала… хлопать его по спине.
— Вам до сих пор казалось, что из его спины исходил дым?
— Да, но потом перестало казаться. Просто, в «Эс» плохое освещение и, наверное, мне причудилось, — сказала я, вспоминая, как Крис в машине говорил то же самое, когда я рассказала ему про дым и черные глаза. Это было его объяснение подобной ситуации…