Наведение транса - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

В том, что касается гипноза, вы не продвинетесь быстрее, если будете торопиться. Вы продвинетесь быстрее, если будете неторопливы. Вы попросту приводите сознание вашего субъекта в состояние ожидания «… означает также „в неопределенное, скрытое (состояние)“. – Прим. перев.». Это можно описать еще иначе: вы переключаете содержимое его сознания, переводя его в измененное состояние сознания. Дело обстоит не так, что он теряет сознание, не может видеть и слышать; но парадигма «Правило, образец. – Прим. перев.», управляющая его сознанием, не действует. Это сознание по-прежнему присутствует, оно не исчезло, но когда вы перевели человека в измененное состояние, вы можете логично, систематически и строго организовывать новое обучение. И первый шаг к этому – научиться переводить человека в измененное состояние, используя мягкие «… означает также „легкие, постепенные“. – Прим. перев.» переходы.

Мужчина: Я убедился в полезности переходов, особенно когда вы имеете дело с относительно не связанными понятиями. Но необходимы ли переходы, когда понятия связаны – например, в случае релаксации, когда вы употребляете выражения «ощущение спокойствия, уюта, благополучия» и т.п.? Необходимы ли переходы и в связывании выражений этого рода?

«Необходимость» – любопытное слово. Необходимость всегда связана с результатом. Конечно, в этом нет необходимости; все дело в том, «Чего вы хотите добиться?»

Мужчина: Что позволяет измерить, как часто надо применять переходы?

Ваши глаза. Когда вы начнете этим заниматься, вы заметите, что в измененных состояниях люди выглядят иначе, чем в своих нормальных трансах бодрствования; а когда вы начнете замечать это, вы начнете также замечать, чем вы создаете разрывы в их переживаниях. Для гипноза необходимо очень хорошее зрение, потому что большею частью люди, находящиеся в трансе, не доставляют вам столь отчетливой обратной связи, как в нормальном состоянии. Они мало говорят и ведут себя не столь определенно. В одном смысле это облегчает вашу задачу, поскольку у вас меньше поводов запутаться, но это требует от вас более острого зрения. Если у вас его нет, вы можете кончить тем, что делают многие гипнотизеры – полностью положиться на сигналы пальцев, дающие ответ на ваши вопросы в форме «да» или «нет». В этом нет необходимости. Это полезно знать, когда вы не можете добиться нужной вам обратной связи, и это можно использовать для развития вашей чувствительности. Но если у вас хорошее зрение, вы можете получить любую желательную обратную связь, не прибегая к искусственному построению механизмов обратной связи. Люди реагируют внешним, видимым образом на то, что с ними происходит внутренне.

Когда вы говорите человеку, что он чувствует себя «спокойно», «расслабленно» или «уютно», это может вызвать у него ощущение внутренней разорванности, если он чувствует себя иначе; в таком случае вы можете заметить его несловесные реакции, указывающие на это. И если вы видите нечто в этом роде, то имеет смысл об этом сказать. Некоторые говорят: «Почему вы не успокоились?», и вы пытаетесь успокоиться, но это вам трудно, и не удается вам, и вы говорите себе: «Если бы я мог». Я мог бы сказать вам: «Чувствуйте себя уютно», но ведь трудно привести себя намеренно в уютное состояние. Между тем, вам очень легко представить себе «каплю дождевой воды, приставшую к листу». И хотя эти вещи не связаны, человек гораздо лучше успокоится, думая о капле воды, чем если он будет стараться успокоиться.

Одно из самых сильных впечатлений, произведенных на меня Милтоном Эриксоном, состояло в том, что он не применял гипноз как прямое средство. Если он хотел, чтобы человек потерял цветное зрение, он не говорил ему: «Перестаньте различать цвета». Он говорил, например: "Вы читали когда-нибудь книгу? Что значит, что вы читали ее красной «Непереводимая игра слов. „Читал“ в прошедшем времени (read) и „красный“ (red) произносятся одинаково. Последняя фраза буквально переводится: „Что это значит, что вы прочли книгу“, и в то же время воспринимается на слух иначе: „Что значит иметь книгу красной?“. – Прим. перев.». Это ровно ничего не значит. Кто-то сказал мне однажды, что был «синий понедельник». Я подумал: «Синий понедельник. Это ничего не значит. Эти вещи как-то сочетаются, но не имеют смысла». Они для меня ничего не значат. Они ничего


стр.

Похожие книги