Наваждение по имени Анни - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Включи это.

Стив нахмурился, увидев обложки дисков: на одном — сцена уличной драки, на другом — гуманоид, вылезающий из лепестков металлической розы. Названия групп: «Городской грабеж», «Метаморфозы».

Стив вопросительно посмотрел на Аннелиз.

— Насколько я понял, это совсем не классическая музыка.

Она нахмурилась и пожала плечами:

— Меня вдохновили картинки на обложках.

— На что именно они тебя вдохновили?

— На перемены. — Аннелиз вздрогнула, как только услышала первые звуки, доносящиеся из динамиков. — Я хотела испытать новые ощущения.

Однако она все-таки выключила звук, откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза. Несколько мгновений спустя вынула диск из магнитолы.

— Для того чтобы к этому привыкнуть, мне понадобится время, — тихо сказала девушка и поставила диск с плавной музыкой, исполняемой ансамблем гитаристов.

Уже не в первый раз Стив наблюдал, как ресницы Аннелиз коснулись ее щек. Он размышлял о том, какой была ее жизнь. Услышав ее фразу о желании испытать новые ощущения, он задался вопросом: а как складывались отношения Аннелиз с представителями противоположного пола?

Наблюдая за тем, как холодно, отстраненно и взволнованно ведет себя с ним Аннелиз, Стив заинтересовался, были ли у нее серьезные романы. Он никогда не спрашивал Синди о личной жизни Аннелиз. Стив знал, что его сестра может запросто намекнуть Аннелиз о том, что он интересовался, какова ее сексуальная жизнь.

Аннелиз так жадно отвечала на его поцелуй… Несомненно, она человек страстей, несмотря на довольно холодную внешность. И эта страстность просто еще не дождалась своего часа, чтобы выплеснуться.

Голова Аннелиз склонилась в сторону. Девушка начинала засыпать, положив голову на предплечье Стива. Ее волосы касались его покрытого щетиной подбородка. Стив ощущал на груди ее теплое дыхание. Если бы он не обнимал сейчас Аннелиз за плечи, то вышел бы из машины и прогулялся, чтобы успокоиться. Теперь ему приходится сидеть не шевелясь, чтобы не разбудить Аннелиз.

Стив обещал Синди присмотреть за Аннелиз, значит, не стоит создавать ей дополнительные проблемы. Нужно просто сосредоточиться на том, что Аннелиз — лучшая подруга его сестры, и все будет в порядке.

* * *

Аннелиз крепче прижалась щекой к мужской руке и вдохнула исходящий от нее запах. Ей снилось, что Стив затащил ее в шалаш в саду ее родителей, установил повсюду сверхточную систему безопасности, приковал Аннелиз к стене и изводил умопомрачительными ласками.

Стив… Прошу… Не нужно…

Аннелиз пошевелилась, ахнула и проснулась. Открыв глаза, она уставилась прямо в два его темно-карих всевидящих глаза… Конец сну.

— Доброе утро, — произнес он, пробуждая в ней желание. — Хорошо спалось?

Снова закрыв глаза, Аннелиз покрутила головой, чтобы отогнать от себя сонливость и фантазии.

— Отлично. — Аннелиз спустила одеяло с плеч, так как ей стало слишком жарко.

— Что-нибудь приснилось?

— Почему ты решил, что я видела сон? — отрезала она. — Я… говорила во сне? — Спросив об этом, Аннелиз сразу же расхотелось услышать ответ.

— Нет, — как-то необычно ответил он.

— Который час?

— Семь, — он сделал несколько вращательных движений плечом и размял пальцы. Затем эти же загорелые пальцы пригладили его темные волосы. В голове у Аннелиз опять вспыхнули фантазии о том, как эти пальцы станут ласкать ее тело…

Раньше Аннелиз считала, что ей придется позабыть о себе, так как до конца своих дней она будет обязана опекать стареющих родителей. А потом все изменилось. Сначала умерла ее мать, потом она узнала правду о своем рождении и о сестре… Все эти новости освободили Аннелиз. Она уже начала двигаться в новом направлении: длительная поездка, выбор CD-дисков с непривычной музыкой, недавний сон…

Больше в ее жизни не будет никаких ограничений и запретов! Теперь только она имеет право управлять собственной судьбой.

ГЛАВА ПЯТАЯ

К середине утра автомобиль Аннелиз был отбуксирован в Мори, который находился недалеко от границы с Квинслендом. К счастью, мимо Аннелиз и Стива по дороге проезжал фермер, который и помог им. Пока колесо ремонтировали, Аннелиз и Стив завтракали.

Официантка по имени Дарлин, хорошо сложенная блондинка за тридцать, делала все возможное, чтобы уговорить Стива купить ее знаменитые свежевыпеченные булочки. Учитывая то, что Стив съел плотный английский завтрак и выпил двойную порцию кофе с молоком, уговорить его вряд ли получилось бы.


стр.

Похожие книги