Стихотворение Джузеппе Унгаретта «Imbonimento» («Краткое предисловие») из «Vita d'unuomo – Titte le poesie» («Жизнь человека. Полное собрание стихотворений»). – Здесь и далее примеч. пер.
Отрывок из стихотворного цикла Джузеппе Унтаретти «Giorno per giorno» «День за днем» (итал.), который поэт написал после смерти своего девятилетнего сына Антонио.
Хочу есть! Я бездомный! (итал.)
Луиза любит Ремо. Хочу тебя до смерти! (итал.)
В мире – СПИД, в Италии – Лацио! (итал.)
Я выбираю конину, потому что хочу, чтобы дети были здоровы (итал.).
Рекомендую есть конину, потому что в ней содержится в два раза больше железа, чем в других видах мяса (итал.).
Кило индейки за 2500 лир! Спешите! Спешите! (итал.)
Пожалуйста, госпожа! (итал.)
«Полло дьявола» – в кулинарии: цыпленок табака.
Не хотите ли индау, синьора? (итал.)
Дамино Роччи. Свежая рыба. Пьяцца Витторио (итал.).
Добрый день, синьоры, кило лосося стоит десять тысяч лир! (итал.)
Граппа – виноградная водка.
Бразильский кофе (португ.).
Вот пляжная сумка! Сколько дадите! (итал.)
Таковы все мальчишки! (итал.)
Джузеппе Унгаретти «Giorno per giorno»
Свежие фиги, вот свежие фиги! (итал.)
150 тысяч политических заключенных в Иране подвергаются пыткам (итал.).
Какие красивые волосы! (итал.)
Вот свежие фиги! Берите свежие фиги! (итал.)
Длинные штаны! Десять тысяч! (итал.)
Ни школы, ни работы! (англ.)
На мне нет греха! (итал.)
На польском языке (польск.).
Проходите, не останавливайтесь здесь! (итал.)
Для меня это слишком мрачно! (фр.)
Предлагаем за 3500 лир! (итал.)
Но почему? – Сама не знаю (итал.).
Хочешь виноградину? (итал.)
Длинные штаны! Десять тысяч лир! Длинные штаны! (итал.)
Свежие фиги! Вот фиги! Свежие фиги! (итал.)
Джузеппе Унгаретти «Giorno per giorno».
Вкусно и совсем мало калорий! (итал.)
Мчишься как сумасшедший! (итал.)
Лимоны! Лимоны! Тысяча лир! (итал.)
Прекрасно, просто прекрасно, примите мои поздравления! (итал.)
Оставь меня в покое! (итал.)
Отечественное мясо (итал.).
Осторожно! Осторожно! (итал.)
Мясо для исповедующих ислам (итал.).
Джузеппе Унгаретти «Giorno per giorno»
Искаженное от немецкого «Heil Hitter!»
Глупый мальчишка! (итал.)
Не угодно ли? Не угодно ли? (итал.)
Нарисуй меня! Нарисуй меня! (итал.)
Римский национальный музей (итал.).
Твои проклятые мертвецы! (итал.)
покойной ночи, душа моя! (итал.)
Помогите! Помогите! (итал.)
Тысяча лир! Спешите! (итал.)
Не угодно ли? Смелее! (итал.)
Мой красавец! Мой сынок! (итал.)
Нет! Нет! Боже мой! Боже мой! (итал.)
Добрый день! Доброй ночи! Желаю всего хорошего! (итал.)
Джузеппе Унгаретти «Giorno per giorno».
«Радио Мария». Голос христиан в твоем доме (итал.).
Сельскохозяйственный сектор производства Барлетты протестует в Риме! (итал.)
Джузеппе Унгаретти «Giorno per giorno»
Иисус забрал у мамы и папы единственное сокровище и унес к ангелам маленького Томазино (итал.).
Спокойной ночи, душа моя! (итал.)