Наступление на Сохо - страница 47

Шрифт
Интервал

стр.

— Майор тоже должен был на ней присутствовать, — напомнил Болан.

— Но он же приехал Он сказал, что встретил вас на лестнице.

— Однако он опоздал на добрых двадцать минут.

— Майор сказал, что все объяснил вам. Его преследовали гангстеры, и он хотел оторваться от них.

Болан решил не противоречить ей. Он вздохнул и спросил:

— Скажите мне откровенно, Энн. Вы очень привязаны к майору?

— Вовсе нет Я думаю, что довольно ясно дала вам это понять.

— Допустим, — сказал Болан, — что Чарльза убил майор.

Энн широко раскрыла глаза.

— Это немыслимо!

— Неужели?

— Уверяю вас.

— И все же предположим, что майор — убийца. Какое впечатление это произвело бы на вас?

Она заговорила после долгого молчания, и ее голос показался Маку очень слабым, почти неслышным.

— Я бы подумала, что он сошел с ума, и всем сердцем пожалела бы его.

— Если майор виновен, Энн, то я, вероятно, убью его. Это дело кажется мне очень подозрительным — я не имею в виду извращенные игры членов вашего клуба. Под ними кроется еще что-то, и я готов держать пари, что Эдвин Чарльз умер не потому, что на какого-то больного вдруг напал приступ безумия. Он умер по другой веской причине. Думаю, что его смерть и мое пребывание в Лондоне как-то связаны между собой. Полагаю, мне предстоит встретиться с убийцей и свести с ним счеты, чтобы положить конец этой истории. Когда я найду виновного, Энн, я пристрелю его, как собаку.

— Значит, вы думаете, что этот таинственный безумец — майор Стоун? — спросила Энн.

— Это более чем вероятно.

Девушка выпрямилась и села на кровати, поджав под себя ноги. Она задумчиво посмотрела на Болана.

— А если предположить, что Чарльз был одним из шантажистов?

— Тогда это меняло бы дело, — признал Болан. — Вы думаете, это возможно?

Энн пожала плечами.

— Я уже не знаю, что и думать, чему верить.

Она поднялась и направилась к окну. Приоткрыв шторы, девушка выглянула на улицу.

— Уже совсем светло, — спокойно сказала она. — Сколько потрясений за одни сутки!

Но Болан продолжал гнуть свою линию, он решил выяснить все до конца.

— Факты говорят сами за себя, Энн… Может так статься, что я окажусь вашим злейшим врагом.

— Такого никогда не произойдет, — ответила она, не оборачиваясь.

— Однако всего несколько минут тому назад вы были готовы вышибить из меня мозги.

— Не совсем так…

Она вздохнула и уткнулась лбом в стекло.

— Я была в шоковом состоянии, боялась и ничего не понимала. Я бы никогда не смогла нажать на спусковой крючок. Я люблю вас, Мак.

— Мне кажется, и я испытываю к вам подобное чувство, — ответил Болан. — Но это ничего не меняет, Энн. Я буду продолжать свое расследование и не остановлюсь ни перед чем, какими бы тяжелыми ни были последствия.

Девушка обернулась, и Мак увидел, что ее глаза полны слез. Соленые ручейки стекали по ее гладким бархатным щекам и капали с подбородка.

— Давайте заключим договор, — предложила она, вымученно улыбаясь.

— Что за договор? — вдруг охрипшим голосом спросил Мак.

— Любить друг друга до тех пор, пока смерть не разлучит нас.

Ни слова не говоря, Мак шагнул к ней и обнял за плечи. Сотрясаемая рыданиями, Энн прижалась к широкой груди Болана. Чуть покачивая ее в объятиях, он легонько поглаживал густые черные волосы девушки, вселяя в нее уверенность и надежду на лучшее.

Ее глаза высохли, на губах появилась робкая очаровательная улыбка. Они обменялись несколькими нежными поцелуями, и Энн тесно прижалась к Болану, уткнувшись ему в шею мокрым от слез лицом. Неожиданно она вздрогнула, вся напряглась и вскрикнула, глядя в окно:

— Мак! Вы сказали, что всю ночь ходили пешком, но сюда вы приехали на такси?

Болан проследил за ее взглядом.

— Да, но я попросил отвезти меня на Экстон Роуд, там и вышел. Что что случилось?

— Я совсем выпустила из виду… Чарльз сказал мне, что полиция сообщила ваши приметы всем шоферам такси, и они попытаются вас опознать. И вот теперь…

Болан схватил шторы и резко задернул их. Расселл-сквер наводнили бобби. Он быстро шагнул к кровати и подхватил чехол с карабином.

Энн взяла его чемодан и пошла следом за ним.

— Останьтесь! — приказал он.

— Я не останусь, — твердо сказала она. — На аллее за черным ходом стоит моя машина. Давайте не будем тратить время на пустые разговоры.


стр.

Похожие книги