Кэти окинула Кристину придирчивым взглядом.
— Все в лучшем виде! Ты прямо настоящая принцесса, а вот подружка невесты подкачала… Так и пухну на глазах! Месяц назад платье болталось на мне, как на вешалке, и вот нате вам — живот на нос лезет!
Кристина засмеялась.
— Кэти, ты знаешь, мы с Доналдом договорились, что, когда у вас появится малыш, я буду крестной матерью.
— Да ты что? Вот здорово! — засияла та. — А скажи-ка, когда это вы с ним успели договориться?
— Три месяца тому назад.
— Он что, сказал тебе, что я беременна? — Кэти сделала большие глаза.
— И разговора об этом не было! — Кристина улыбнулась. — Просто в тот памятный для меня день мы с Доналдом решили остаться хорошими друзьями, только и всего.
— Кристи, я тебя обожаю! А Грега, уж ты прости меня, боготворю! Ну, в добрый час! — воскликнула она, когда музыканты филармонического оркестра Моррисон-Хайтса, разместившиеся в открытом павильоне городского парка, грянули свадебный марш Мендельсона.
Кристина оглянулась на подругу, изъявившую желание временно остаться в ротонде, где они прихорашивались, спустилась по ступенькам на дорожку, ведущую к алтарю, возведенному в огромной беседке, представлявшей собой сплошную благоухающую розами шпалеру, и подала руку ожидавшему ее отцу.
Грег сделал все возможное и невозможное, чтобы на этот раз церемония их бракосочетания была воистину романтической. На подготовку ушло все лето.
В телевизионном интервью, когда речь зашла о затратах на перепланировку городского парка в соответствии с классическими канонами садово-паркового искусства, Грег по понятным причинам уклонился от прямого ответа на вопрос и во всеуслышание заявил, что просит всех горожан и горожанок оказать ему честь своим присутствием на свадьбе, и что он, Грегори Примо, счастливейший из всех смертных, потому что сочетается браком с прелестной Кристиной Клейн.
Шериф Клейн вел свою дочь к алтарю мимо деревянных скамеек, окрашенных в белый цвет, на которых восседали нарядные горожанки. Расфранченные мужчины стояли в проходах — места всем, разумеется, не хватило, потому что на лужайках были расставлены украшенные гирляндами из живых цветов столы с разнообразными яствами и напитками.
Шериф Клейн остановился метрах в десяти от священника и, шагнув в сторону, уступил свое место Грегори.
— Сынок, будь счастлив! — шепнул он и сжал ладонь Грега своими ручищами.
Невысокого роста, он тем не менее казался крупным, крепко сбитым, и весь его облик производил впечатление спокойной уверенности. Черты лица у него были простоваты и словно вылеплены наспех. Однако в этой грубоватой простоте было особое обаяние, значительность и сила, а его сияющие глаза говорили всем и каждому: он счастлив счастьем своей дочери.
Церемония венчания началась.
Доналд встал возле Грега, Кэти рядом с Кристиной.
Когда пришло время надеть Кристине кольцо на безымянный палец, и Грег сделал это, Кристина прослезилась. Золотое кольцо точь-в-точь напоминало то, первое, из железной проволоки.
— Поцелуйте свою жену, — сказал священник. Кристина протянула Кэти свой букет невесты и подняла лицо к мужчине, единственному для нее на всем белом свете, ставшему, наконец, ее законным мужем.
Откинув с лица жены вуаль, Грег сначала поцеловал ее мокрые от слез щеки и только потом губы. Вожделенный поцелуй длился целую минуту, но этот прилюдный интим ни у кого не вызвал неодобрения, потому что именно так целует мужчина любимую женщину.
— Жена, взгляни-ка на крайнее место слева в первом ряду, — произнес Грег вполголоса.
Кристина ахнула, когда увидела Мердока в смокинге и с обручальным колечком из железной проволоки в петлице. Улыбнувшись своей милой улыбкой, она поднялась на цыпочки, поцеловала мужа в губы и тихонько сказала:
— Греги, ну и выдумщик же ты! По-моему, у тебя в голове одни проекты.