Наследство Лэндоверов - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

— Я не нашел никаких шедевров… или бесценных украшений… или других художественных произведений. Но пути Господни неисповедимы, и я думаю, что он ответил на мои молитвы.

— Как интересно! Однако вы не менее таинственны, чем сам Бог. Я просто сгораю от любопытства!

— Бог, — благочестиво продолжал он, — помогает тем, кто сам себе помогает. Поэтому идем дальше.

Чердак был длинный и узкий. В одном его конце крыша почти соприкасалась с полом, в другом было прорублено маленькое оконце, через которое просачивался слабый свет.

— Здесь как-то жутко, — сказала я.

— Знаю. Наводит на мысли о привидениях. Милые привидения, надеюсь, они нас не подведут. Наши предки восстанут из гробов, когда узнают, что Лэндовер рискует оказаться в чужих руках.

— Я хочу, наконец, увидеть вашу находку.

— Подойдите-ка сюда.

Он открыл один из сундуков. Я ахнула. Он был полон одежды.

— Вот!

Он вытащил оттуда длинную мантилью зеленого бархата, отороченную мехом. Я схватила ее.

— Какая красивая! — воскликнула я.

— Подождите, — продолжал он, — вы еще ничего не видели. А об этом что скажете?

И он показал мне платье из такого же бархата с широкими рукавами с разрезами. Местами оно сильно полиняло, но кружевной воротник в свое время был, должно быть, великолепен. Юбка впереди расходилась, под ней была еще одна, парчевая, с изящной вышивкой. Некоторые швы распоролись. Платье издавало легкий запах плесени. Этот наряд или очень похожий я видела на одном из портретов в длинной галерее Трессидор Холла. Я предположила, что, как и портрет, он относится к середине семнадцатого столетия. Трудно было себе представить, что он так долго находился в сундуке.

— А на это посмотрите! — вскричал Яго.

Он сбросил сюртук и натянул на себя камзол из темно-красного бархата, украшенный галунами и кружевом. Камзол был слегка узок для Яго, но когда-то он был, несомненно, очень элегантен. Теперь галуны частично оторвались и висели, а на бархате выступили пятна от сырости. Яго достал из сундука плащ из алого плюша и набросил его на одно плечо.

— Как вы меня находите? — спросил он.

Я рассмеялась.

— Боюсь, что за сэра Уолтера Ралея вас не примут, но верю, что если бы мы с вами оказались на грязной улице, вы расстелили бы этот плащ на дороге, чтобы я не запачкала башмачков.

Он поднес мою руку к губам и поцеловал ее.

— Мой плащ к вашим услугам, прекрасная леди. — Я засмеялась, а он продолжал: — А вот туфли и лосины, которые подойдут к этому костюму. Я буду в нем выглядеть, как настоящий денди эпохи королевы Елизаветы. Здесь нашлась даже шапочка с пером.

— Превосходно! — воскликнула я.

— А какое, по-вашему, впечатление мы произвели бы, если бы вы надели это платье, а я камзол и лосины?

— Прежде всего следует заметить, что эти костюмы относятся к разным историческим эпохам.

— Какое это имеет значение? Никто и не заметил бы. Я подумал, что в полумраке… на галерее менестрелей… из нас получилась бы хорошая парочка привидений.

Я внимательно поглядела на него, и меня вдруг осенило. Ну конечно, ведь Аркрайты должны были сегодня после полудня прийти, чтобы посмотреть дом.

— Яго, — поинтересовалась я, — какая еще дикая мысль зародилась у вас в голове?

— Я хочу отвлечь этих людей от покупки дома.

— То есть вы хотите отпугнуть их?

— Не я, а привидения, — уточнил он. — Из нас с вами выйдут прекрасные привидения. Я все это обдумал. Они будут в холле. Мы с вами появимся на галерее менестрелей… и тут же исчезнем. Но не раньше, чем Гвенни Аркрайт увидит нас. Она так испугается, что ее отец, несмотря на все его «деньжата», будет вынужден отступить перед ее мольбами.

Я засмеялась. Эта выходка была так характерна для Яго.

— Ставлю вам отлично за воображение.

— Я и за стратегию заслужу такую же отметку, вот увидите. Разве подобный план может провалиться? Но я нуждаюсь в вашей помощи.

— Мне этот план не нравится. Я думаю, бедная девушка испугается по-настоящему.

— Конечно, испугается. В этом весь смысл. Она будет просить отца не покупать этого дома, и они отправятся еще куда-нибудь.

— Это только отдалит беду. Но, может быть, вы предлагаете повторять наш маленький спектакль перед каждым очередным покупателем? Не забывайте, что меня тогда уже здесь не будет.


стр.

Похожие книги