Взглянув на толстяка, Том понял, что удивляться у него сейчас времени нет. Мужчина медленно двигался в его сторону, продолжая тереть ушибленную часть головы.
— Держись, мальчишка, — прошипел он. — У меня здесь работает друг полицейский, я сейчас отведу тебя к нему. Он с тобой, гаденыш, разберется….
Мальчику еще полицейских не хватало. Исчезнувший котелок явственно указывал Тому, направление, куда ему надо идти, однако мальчика одолевали сомнения, и если он не прав, его ждало бы горькое разочарование и полицейский участок вместо школы волшебства, но выбора не оставалось.
Вскочив на ноги, Том резко потянул тележку на себя, а затем с силой толкнул в сторону толстяка.
— Ты, что творишь? — возмутился тот, край тележки больно ударил мужчину по коленке на правой ноге, заставив, прихрамывая, немного отойти назад.
Воспользовавшись его заминкой, мальчик побросал свои вещи на тележку и, толкая ее вперед, в сторону барьера между девятой и десятой платформами, быстро побежал.
— А ну, стой! Ты куда? Не смей трогать тележку! Это имущество вокзала! — мужчина резво, не смотря на объем живота, отскочил в сторону, не позволив Тому сбить себя с ног, и попытался схватить мальчика за край куртки.
Том, как мог старался увернуться, однако он пробегал совсем рядом с мужчиной и тому было достаточно просто вытянуть руку. С торжествующим криком толстяк вцепился в его серую куртку и потянул на себя. Ткань затрещала, но выдержала, сбивая Тома с ног. Мальчик с трудом удержал равновесие, выпустил тележку из рук и, как не жалко ему было расставаться с вещью, расстегнул куртку и быстро сбросил с себя.
Толстяк издал крик отчаяния, перемешанный с угрозами:
— Стой! Тебе все равно далеко не уйти!
Том его не слушал. Он, толкая перед собой тележку, на полном бегу несся к каменному барьеру.
«Сейчас я или расшибусь или поеду в Хогвартс», — мелькнуло у мальчика в голове.
В следующее мгновение край тележки соприкоснулся с кирпичной кладкой и, не испытав никакого сопротивления, прошел дальше через стену. Следом за тележкой и Том проскочил через барьер и оказался на еще одной платформе. Вдоль нее, вытянувшись всеми своими вагонами, стоял паровоз алого цвета, а надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00».
«Получилось!» — обрадовался мальчик, продолжая еще некоторое время бежать, затем остановился и, тяжело дыша, огляделся вокруг.
Вокруг него толпились волшебники и волшебницы, рядом с ними крутились их дети, часть из них уже брали в руки вещи и направлялись в сторону вагонов, многие из которых, судя по высовывавшимся из окон озорным лицам, были битком набиты школьниками. Над платформой повис шум сотни голосов, уханья сов, сидящих в клетках, мяуканья кошек и котов, криков прощающихся с родителями детей и вторящим им в ответ взрослым. Никто из них даже не смотрел в сторону Тома. Он оглянулся назад и увидел, что билетная касса, стоявшая в начале девятой платформы, исчезла, а на ее месте появилась внушительных размеров арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти».
«Трудно было Дамблдору объяснить, как попасть на волшебную платформу?» — зло подумал Том. — «Или это тест такой, своеобразный? Идиотский….»
Его размышления прервал появившийся перед воротами толстяк. Минуту он в смятении оглядывался, но увидев Тома, хромая, направился к нему.
«Доставучий, однако…,» — хмыкнул мальчик.
— Привет, Том! — произнес прямо над его ухом отец Поппеи. — Как жизнь?
Мальчик от неожиданности подскочил, выпустив тележку из рук.
— Мистер Макквин… — он постарался улыбнуться, но спустя мгновение улыбка стала вполне естественной. — У меня проблемы….
— Да… — внимательно глядя на него, произнес волшебник. — И что стряслось?
Том указал рукой на приближающегося к ним толстяка.
— Он преследует меня…. Он простой человек, не колдун….
— Магл, ты хотел сказать, — нахмурился мужчина. — Негоже ему здесь расхаживать.
Макквин шагнул навстречу толстяку, на ходу доставая волшебную палочку. У того от удивления, судя по всему от всего увиденного, округлились глаза, хотя казалось куда больше. Выглядел мужчина совершенно сбитым с толку.