Глава 10. Прогул
Рон с самого утра стал приставать к Гарри, чтобы тот умолял о прощении у своей девушки. Но Гарри был настолько захвачен желанием, сделать порт-ключ, что проигнорировал мольбы. Да и от кривляний Джинни ему отдохнуть хотелось.
Вместо уроков Гарри нашел пустую аудиторию и превратил в порт-ключ небольшую цепочку для руки, которую ему как-то подарил Симус. Он ее не носил, но и выбрасывать не стал. Теперь она пригодилась. Для активации ключа Гарри выбрал слово «Златоглазка».
На его удивление, порт-ключ сработал идеально. Уже через мгновение он был в лесной хижине. Ругая себя последними словами, Гарри задумался над проблемой возвращения. Домик находился глубоко в Запретном лесу и, чтобы выбраться пешком через него к Хогвартсу, потребуется много времени. А о метле он не подумал. Понимая, что влип в очередную неприятность, Гарри присел за письменный стол.
На столе, как и в прошлый раз, лежал свиток пергамента и перо. Но на пергаменте не было ни слова. Вдруг перо приподнялось от стола и стало писать по пергаменту уже знакомым Гарри почерком:
«Используй портал для возвращения. Для этого измени формулу для порт-ключа, добавив в конце время действия и коэффициент увеличения. Заклинание для активации портала: ПОРТУС. Предмет можно выбросить после истечения срока или использовать его по старому назначению. Это неопасно».
Гарри удивился. Это был явно совет от хозяина домика. Он выглянул на улицу. На крылечке вновь лежал грифон-призрак. С той минуты, как Гарри узнал, что это призрак мага, ему стало неудобно обращаться к грифону на «ты». Поэтому он задал свой вопрос весьма вежливо:
- Это вы писали на пергаменте?
- Да. Я взял на себя смелость курировать тебя, - ответил грифон утробным голосом. - Мне надо кое-чему тебя выучить, прежде чем уйти.
- Кто вы? Мне хотелось бы называть вас по имени, - сказал парень.
- Еще не время называть имена, мой юный друг, - вымолвил грифон и снова растаял без предупреждения.
Гарри вернулся в домик и воспользовался советом грифона. Проделав все необходимое, он коснулся старого кувшина, который сделал порталом. Он перенес его в тот же самый пустующий класс, откуда парень и начал свое путешествие.
«Надо хотя бы выяснить, кому могла вообще принадлежать избушка», - подумал Гарри и отправился в библиотеку. Там он застал Гермиону, рядом с которой сидел Терри Бут из Когтеврана. Парочка усиленно занималась.
- Гарри, почему ты прогуливаешь уроки? - напустилась на него подруга.
- Хорошо, что я тебя тут встретил, - игнорируя упрек, сказал Гарри. - Я бы хотел поговорить с тобой. У меня есть несколько вопросов, - он покосился на когтевранца и добавил решительно: - Но мне бы хотелось наедине.
- Как ты смеешь приказывать ей, Поттер? Сначала ты ее бросил ради Уизли, а как только вы поссорились, так сразу прибежал к Гермионе. Это не по-мужски! - сердито заявил Брут.
Гарри уставился на когтевранца совершенно обалдевшим взором. Терри казался ему мямлей и тихоней. Он никак не ожидал такой агрессии от него.
- Это тебя не касается, - сухо проговорил он.
- Еще как касается, - зашипел Бут, затем сказал, обращаясь к девушке:
- Мони, хочешь, я намылю ему рожу? Он пришел расстраивать тебя.
- Терри, - необычайно мягко проговорила Гермиона, - Гарри вовсе не бросал меня, как писали газеты. Он не был моим парнем вообще. Мы просто дружили и продолжаем дружить. А если мы сейчас меньше общаемся, то я решила не нервировать Джинни, которая очень ревнива. Если ты в состоянии это принять и поверить мне, то я буду рада. Рон, например, не поверил.
- Ладно, - неожиданно легко сдался Бут. - Какое право я имею не верить тебе? Я уйду и обещаю не ревновать тебя, Мони.
Когтевранец покинул библиотеку. Гарри же не сдержался и спросил Гермиону:
- Ты встречаешься с Бутом?
- Нет. Я бы так не сказала пока. Но нам нравится взаимное общение, и мы много времени проводим в библиотеке. - Ответила она, немного смутившись, и затем спросила сама: - Ты пришел спросить совета, как тебе помириться с Джинни? Она выглядит очень несчастной. А Малфой так и вьется вокруг нее. Мне очень не нравится, как он смотрит на твою подружку. И ей нравится. Он же может ее увести. У него, наверно, тоже есть чары вейлы, как у отца.