Наследник Основателей - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Гарри немного позабавила просьба мадам Спраут, которая умоляла его сажать златоглазку обнаженным. Когда он наотрез отказался, то профессор травологии стала уговаривать его быть в одних шортах. В конце концов, она заставила парня поклясться, что он обязательно это исполнит. И все-таки Гарри пытался оставить последнее слово за собой, произнеся с насмешкой:

- Но я же могу вас обмануть. Пообещаю раздеться, а сам не сниму и рубаху.

- Не надейтесь, Поттер, что я об этом не узнаю. Это выявится непременно, когда зацветет златоглазка. Так что не вздумай обманывать, - предупредила профессор Спраут.

Хотя было преддверие осени, но ночь выдалась теплая. Гарри, проклиная себя за покладистость, разделся, хотя не совсем понимал смысл этого действа. Но профессор так уговаривала его, что он устал отнекиваться. Тем более что такая глупость могла добавить очков факультету.

На огороде была темень, лишь узкий серп луны едва освещал рассаду. Гарри тяжело вздохнул и принялся за работу. Вдруг что-то закрыло ему неровный свет луны. Желая выяснить причину, он стал поднимать голову от грядки и увидел сначала ноги, потом стройный торс и наконец всего профессора Снейпа, который стоял перед ним и смотрел, улыбаясь уголками губ. Гарри смутился, вспомнив, что почти голый. Слова же мужчины и вовсе выбили его из колеи.

- Что же ты не до конца разделся? - спросил зельевар, ухмыляясь.

Сгорая от смущения и напряжения под этим взглядом, Гарри невольно вспыхнул и недовольно пробормотал:

- У нас все профессора с приветом? Вы тоже видите тут скрытый смысл?

- Еще какой! Да будет тебе известно, что златоглазку лучше высаживать обнаженным девственникам. Это придает ей силы. Вот Спраут тебя и попросила раздеться, - пояснил Снейп.

Сказанные ровным тоном слова выбили из-под ног парня почву. «Что, на мне написана моя невинность?» - почему-то закипая, подумал Гарри. Его шорты стали ему малы, и это прибавило раздражения, так как Снейп глядел на него, не отрываясь, и смущал. Гарри попытался вернуть самообладание и сказал почти нейтрально:

- Я не вижу связи.

- Объясняю, - голос Снейпа стал глубоким и бархатным. Он поднял свою узкую руку, провел ею по пояснице Гарри и показал ему мокрую ладонь. У парня зазвенело в ушах, но он продолжал сквозь этот звон слышать глубокий голос: - Когда ты работаешь, то не только потеешь, но и передаешь частичку магической мощи. Если не раздеваться, то все это оседает на коже. Пот впитывается тканью, а мощь возвращается в тело. Чем чище и невинней садовник, тем больше он нравится златоглазке. Она становится более мощной.

- Кажется, я все понял, - кивнул головой Гарри, еле ворочая языком.

Он не понимал, что с ним творится. Больше всего на свете ему сейчас не хотелось, чтобы мастер зелий ушел. Гарри желал, чтобы Снейп снова провел по нему своей ладонью, причем не только по пояснице. От такой мысли у него все пересохло во рту. Но, так как это было невозможно, он решил как-то разорвать это странное противостояние, выдавив:

- Тут столько работы, что я, боюсь, не успею.

- Я так и подумал, придя сюда - не на спектакль же я собрался. Хотя смотреть на твое представление - это тоже весьма впечатляет. Жаль, что ты не разделся полностью, - ответил профессор, смущая Гарри еще больше.

Видимо, Снейп решил, что достаточно выбил его из колеи, или по какой-то другой причине перевел разговор:

- Твоя мама тоже согласилась бы на такое. Лили была очень отзывчивой и доброй.

Это помогло частично снять напряжение, и Гарри выдохнул, расслабляясь.

- Я знаю. Вы с ней дружили, - сообщил он.

- Это тебе Дамблдор рассказал? - нахмурился мастер зелий и ворчливо добавил: - Вечно сует свой крючковатый нос не в свое дело.

Гарри невольно улыбнулся и подумал: «Кто бы говорил! У самого нос с горбинкой. Хотя у директора нос длиннее». Его размышления прервал Снейп, которого, видимо, очень волновали последние слова парня.

- У Альбуса сплошь идеи, - раздраженно буркнул зельевар . - Тогда он тоже сказал Джеймсу, что мы с Лили дружим, но тот никогда не верил в дружбу женщины и мужчины.

Он на минуту задумался, глянул прямо в глаза Гарри и спросил:


стр.

Похожие книги