Наследник Основателей - страница 125

Шрифт
Интервал

стр.

- Не говори штампы. Мы договорились не ссориться на тему людей, которые составляют нашу вторую половину. Я тоже ведь могу говорить о твоей Лаванде разные гадости, но не делаю этого, - рассердился Гарри.

- Просто мне трудно перестроиться, когда я говорю о Снейпе, - пожал плечами Уизли.

- Тебе придется это сделать или мы поссоримся. Подумай. Меня не будет полтора месяца. У тебя есть время привыкнуть к мысли, что я с Северусом до гробовой доски, - отрезал Гарри и поспешил в подземелья.

~~~~~~~

В личных покоях Снейпа его ждал сюрприз. Северус уже собрал два рюкзака.

- Дамблдор разрешил нам не возвращаться в его кабинет, когда ты научишься перекидываться. Так что мы прямо в домике соорудим портал до гор. Я прекрасно знаю места, где начинается горная дорога, обозначенная на карте основателей.

- Я очень этим доволен, - мурлыкнул Гарри, прижимаясь к нему. - Мы так давно не оставались с тобой наедине. Но я обещал Дамблдору показать грифона.

- Успеешь показать, когда мы вернемся. Я тоже безумно скучал по тебе, - сказал Снейп и поцеловал его.

Гарри был очень доволен таким проявлением чувств со стороны довольно сдержанного мужчины. Он пылко ответил на поцелуй.

- Чем дальше мы окажемся от Хогвартса, и чем скорее, тем свободней я вздохну, - сказал Северус, нехотя разрывая объятия.

- Господи! И когда кончатся эти глупые школьные правила?! - воскликнул с наигранным возмущением Гарри.

- Когда кончится твоя школа, мальчишка, - в тон ему ответил Северус.

Против этого у Гарри не было слов. Как ни крути, но ему еще оставалось учиться целых два года. «Если меня Волдеморт раньше не прикокнет», - как-то слишком уж беззаботно закончил подсчеты создавшейся ситуации про себя Гарри. Он прильнул к своему мужу, крутанул сережку, и они вновь оказались в домике Гриффиндора. На пергаменте их ждала лаконичная запись:

«Произнеси «ТРАНСФИО», поверни печатку вокруг пальца три раза против часовой стрелки, и ты станешь грифоном. В последующие разы тебе будет достаточно подумать об этом образе, и ты перекинешься».

Гарри проделал все описанное. Он почувствовал прилив сил и острое желание полетать.

- Я домчу тебя на себе до гор. Я чувствую в себе неиссякаемую энергию, - сказал он Снейпу утробным голосом.

- Не выдумывай! - строго велел муж. - Дорога не близкая, а ты не привык летать. Предпочитаю добраться порталом, а пробовать крылья ты можешь и в горах.

Гарри шумно вздохнул и превратился в человека.

- Лишний раз убедился, что ты зануда, - буркнул он. - И чего я тебя слушаю?

- Ты просто чувствуешь мою правоту, - пожал плечами Северус.

- Я только надеюсь, что ты не собираешься прямо немедленно сооружать этот самый портал, - промурлыкал Гарри, поглаживая мужчину по груди руками и расстегивая пуговицы на его рубахе. - Ты говорил, что соскучился, а там куча опасностей. Я понимаю, дорог каждый день. Но можем же мы отложить отбытие хотя бы на пару часиков.

- Умеешь ты уговаривать, нетерпеливое создание, - усмехнулся Северус и стал помогать расправляться с одеждой.

Глава 25. Горной тропой

Гарри еще никогда в жизни не бывал в таких диких и красивых местах. Они с Северусом оказались на довольно высокой вершине. Вокруг тянулись бесконечные горы. Пышная зелень обычных лиственных деревьев покрывала их склоны.

- Мы спустимся вон к той горе, - сказал Снейп, указывая вниз и немного вправо от того места, где они стояли. - Там и начинается наша тропа. Она идет над ущельем, довольно узка и камениста.

- А почему мы сразу туда не переместились? - спросил Гарри.

- Две причины, - ответил Северус. - Боялся не рассчитать и сорваться в пропасть при настройке портала. А главное, хотел показать тебе, как тут красиво.

- Да, тут просто замечательно. Ну, а насчет «сорваться», ты преувеличиваешь. Ты бы рассчитал все, как надо, - сделал комплимент Гарри.

- Подхалим, - не без удовольствия в голосе укорил его муж и поцеловал в нос.

Снейп обнял парня и переместился на тропинку. С нее открывался изумительный вид на долину, где среди деревьев прятались поля и поселения. Сама же тропинка была довольно ровной и утоптанной. Идти по ней было приятно и легко.


стр.

Похожие книги