Наследник Аркона - страница 49

Шрифт
Интервал

стр.

— Хорошо, хорошо! Направьте их на борт судна «Дельфин», да предупредите, чтобы ничего не растеряли по дороге. Я через час там буду.

— Всенепременно, ваше Превосходительство! — ответил хозяин и быстрыми шагами направился к выходу.

— Простите меня, ваше Превосходительство! Я вас принял за простого купца, каковым я сам являюсь. Почитаю за честь приветствовать вас. Какую страну вы представляете здесь?

— Никаких извинений! Напротив, я очень польщен вашим вниманием и рад общению с таким образованным и воспитанным человеком. Мое имя Хобан, а моя родина — остров Певен, и я чрезвычайно доволен, что совсем скоро отплываю отсюда, чтобы вернуться в мою страну.

— Разрешите и мне представиться вам: я — купец с острова Арлон, — ответил Хобану Рехан, и они обменялись рукопожатиями, после чего советник продолжил: — Всякий патриот любит свою родину, но ваши слова меня заинтриговали, и я позволю спросить вас, разве остров Арк проявляет негостеприимство? Должен сказать, я впервые здесь и не могу судить наверное.

— О, нет! Я не могу отказать острову Арк в гостеприимстве, к тому же, я здесь пробыл совсем немного времени, и тем не менее я не могу сказать, что остался доволен моим визитом. Правда, я мог бы остаться здесь столько, сколько захотел бы. По крайней мере, мне так кажется, — проговорил Хобан, явно чем-то озадаченный настолько, что, по всей видимости, не мог бы объяснить даже самому себе причину своей обескураженности.

— Я, конечно, слышал кое-какие разговоры, — поддержал беседу Рехан, сгоравший от нетерпения выведать все, что было бы возможным, от этого неожиданного и нового источника информации, — но мне бы хотелось знать достоверные сведения о новом короле на острове Арк. Все произошло здесь так неожиданно…

— Да, это правда. И что самое удивительное, все здесь происшедшее совершенно неоднозначно, — продолжил Хобан, переходя почти на шепот. — Известия о событиях здесь пришли довольно быстро на остров Певен с одним из наших судов, которое находилось в то время в королевстве Арк. Они спаслись бегством, опасаясь насилия, однако, судя по тому, что я сумел увидеть и узнать, массового кровопролития здесь не было. Можно сказать, государственный переворот оказался почти бескровным и тщательно подготовленным и закончился он полным успехом. По всей видимости, никто его не ожидал. Никакого недовольства правлением короля Асера в стране не было, и мы в этом все уверены, и в то же время его свержение ни в ком не вызвало протеста. Более того, я считаю, самое странное состоит в том, что до того, как произошел этот государственный переворот, никаких волнений и беспорядков здесь зарегистрировано не было.

— Асер был убит?

— Да, это бесспорно.

— А его семья?

— Никто этого не знает, или, по крайней мере, никто не хочет говорить об этом. Я, конечно, слыхал кое-какие досужие разговоры, скорее похожие на болтовню, но я не знаю, можно ли им доверять. Чаще всего рассказывают, что три сына погибшего короля Асера спаслись бегством и сейчас находятся скорее всего на каком-нибудь другом острове архипелага, однако никто их не видел, и вполне возможно, что они либо тоже погибли, либо заточены в темницы королевского замка в Стархилле. Следует отметить, что новый король, кажется, не проявляет какого-либо беспокойства на этот счет, возможно, потому, что не считает их большой опасностью для себя. Но тогда надо сказать, что он очень странный человек.

— Вы встречались с ним?

— Да, конечно, и я не знаю, как можно с ним иметь хоть какие-то дела?!

— Он, кажется, был главнокомандующим армией у короля Асера и, говорят, он вовсе не из знатной семьи?

— Да, так говорят, но я не знаю, имеет ли это теперь большое значение. Главное, мне кажется, другое — у него очень переменчивый характер. При общении с ним меня многое смущало в нем, и мне трудно объяснить, почему именно. С тех пор как я покинул столицу Стархилл, я все чаще вспоминаю те странности в его поведении и поступках, которые в нем до того не замечал.

Посол помолчал немного, как бы придя в замешательство, затем усмехнулся и продолжал:

— Мне кажется, я совершенно очарован новой королевой. Это поистине фея какая-то, настолько она красива собой! Когда она была рядом или поблизости, я ни о чем другом не мог думать. Может быть, кому-то покажется, что я снова стал неопытным юношей, которого способно околдовать красивое женское лицо!


стр.

Похожие книги