Наследница Единорогов (Акорна - 1) - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Теперь, когда Рафик обратил на это их внимание, остальные двое мужчин заметили, что пальцы на руках девочки были менее гибкими и подвижными, чем человеческие - что и не удивительно, ведь ее пальцы имели только две фаланги. А маленькие босые ступни оканчивались двумя большими пальцами, гораздо более крупными и толстыми, чем человеческие, и расположенными под странным углом.

- Аввви, аввви! - уже громче и требовательнее повторяла девочка. У нее были странные глаза - казалось, они меняли форму; но она не плакала.

- Может быть, это вообще не отклонение, - предположил Калум.

- Что, все еще ищешь разумных инопланетян? - съехидничал Рафик.

- А почему бы и нет? Физически она отличается от нас; мы не можем прочитать письмена на капсуле; и может ли хоть один из вас сказать мне, что значит "аввви"?

Гилл наклонился и, взяв девочку на руки, вынул ее из спасательной капсулы. В его больших руках она выглядела как хрупкая кукла. Когда он поднял ее на уровень плеч, девочка взвизгнула от ужаса и крепко вцепилась его курчавую рыжую бороду.

- Все совершенно очевидно, - поглаживая девочку по спине, заговорил он. - Тише, тише, акушла, с тобой ничего не случится. Я тебя не отпущу... Что бы это ни был за язык, - продолжал он, - должно быть, "аввви" на нем означает "мама".

Он перевел взгляд со спасательной капсулы на Рафика и Калума.

- А в отсутствие "аввви", джентльмены, - объявил он, - похоже, эту роль придется выполнять нам.

Обнаружив, что борода у Гилла мягкая и приятно щекочет ее лицо, а руки у него добрые и осторожные, девочка успокоилась и притихла. Решив, что после пребывания в капсуле, возможно, довольно длительного, малышка хочет пить, мужчины предложили ей воды. У девочки были зубы - и метке от этих зубов суждено было навсегда остаться на краю кружки. Сделав первый глоток, девочка изобразила на лице недовольную гримасу - по крайней мере, так показалось Гиллу, - но ее организм был слишком обезвожен, чтобы она стала отказываться от воды. Мясо она выплюнула, едва попробовав; крекеры и хлеб ей, похоже, тоже не пришлись по вкусу. Встревоженный тем, что основные продукты их рациона оказались неприемлемыми для девочки, Калум бросился в секцию гидропоники и набрал разной зелени. Девочка схватила латук и сразу запихнула его в рот; потом потянулась за свеклой, которую жевала уже медленнее, затем перешла к моркови и редиске. Наевшись, она вывернулась из рук Гилла и направилась прямиком к заинтересовавшей ее панели управления, где и успела включить сигнал тревоги прежде, чем Гилл успел ее остановить. Калум немедленно занялся устранением последствий этой шалости.

Девочка выглядела испуганной, зрачки ее серебристых глаз сжались в точку, маленькое тело напряглось. Она пробормотала что-то на незнакомом людям языке.

- Нет, малышка, нет, - уговаривал ее Гилл, грозя девочке пальцем. - Ты меня понимаешь? Не надо это трогать.

Он протянул руку, почти коснувшись панели управления, но тут же отдернул ее, сделав вид, что ему больно: сунул пальцы в рот, потом подул на них.

Зрачки девочки расширились, и она проговорила что-то с вопросительной интонацией.

- Нет! - повторил Гилл, и девочка кивнула, спрятав обе руки за спину.

- О, да она очень умная, наша девочка, просто умница, - с одобрением заметил Калум, улыбаясь и гладя пушистые мягкие волосы девочки.

- Может, стоит ей показать наш туалет, как вы думаете? - спросил Рафик, оглядывая нижнюю часть тела девочки, покрытую короткой шерсткой.

- Боюсь, для нее он не подойдет, - возразил Гилл, - разве что она все-таки мальчишка и тщательно это скрывает.

Гилл зарылся пальцами в бороду, что всегда указывало на глубокую задумчивость.

- Она ест зелень, как травоядное животное...

- Она не животное! - кажется, такое предположение привело Калума в ярость.

- Но она ест зелень. Может, нам стоит показать ей секцию гидропоники. У нас там есть грядка, на которой мы сажаем редис..

- А последнюю редиску ты ей сам только что скормил, - в тоне Рафика слышались обвиняющие нотки.

- Она не похожа на кошку или собаку, - продолжал вслух размышлять Гилл. - Строго говоря, хотя она и очень милая девочка, в ней есть что-то... почти лошадиное.


стр.

Похожие книги