Самый проницательный прохожий может предположить, что здесь находится что-то не совсем легальное. Подпольное казино или притон, но никому не придёт в голову искать настоящую магию в Министерстве магии».
«Похоже, тебе это нравится?»
«Конечно. Отличный пример, как используя минимум ресурсов нужно добиваться поставленной цели.»
С этими словами амулет снова стал мерзко хихикать.
Гарри оборвал связь. Иногда его наставник был поистине невозможен, но знания, получаемые им от артефакта, перевешивали все минусы.
Внутри, как и снаружи, Министерство выглядело самым заурядным образом.
Ничего, что можно было назвать хоть с натяжкой магическим не было.
В приёмной находился немного обшарпанный стол, за которым сидел классический клерк, встретивший их немного усталой, дежурной улыбкой. И столь же дежурно поинтересовался на французском:
- Приветствую вас в “Министерстве Магии”, чего изволите?
Причём Гарри был готов поклясться, что интонацию чиновника можно было перевести как:
“Господи, дайте мне хоть умереть спокойно”.
Переговоры с секретарём взял на себя один из недавно присоединившихся к ним охранников.
- Мои спутники - гости из Англии.
- А, пришли отметиться? Ну что этим “лаймам” не сидится на их чёртовом острове? - пробормотал клерк на родном языке, уверенный, что никто его не поймёт.
Охранник и ухом не повёл, а вот у юного мага появилось нестерпимое желание подколоть нерадивого чиновника.
- Извините. Но не могли бы вы не выражаться так в присутствии гостей, особенно когда кто-то из них может знать французский. Я же не называю вас лягушатником, - с диким акцентом сообщил всем присутствующим юный маг.
Услышав слова мальчика, француз крякнул и расхохотался. Отсмеявшись, клерк сказал:
- Вот волчонок. Уел старика. Похоже, тебе палец в рот не клади, мигом откусишь. Ладно, повеселились и хватит. Вернёмся к делу?
Порывшись в столе, он достал оттуда бланки и, протянув их компании, скомандовал:
- Заполняйте.
Имя, фамилия, возраст, цель прибытия…
В общем, это вновь оказалась самая обычная анкета. Никаких особенных данных, вроде количества и расцветки хвостов, у них никто не требовал.
Быстро заполнив бумагу, Гарри вернул её французу.
Тот недоверчиво посмотрел на неё и уточнил:
- Гарри Поттер.
Юный маг кивнул, мысленно готовясь к очередному сводящему с ума потоку неприкрытого восхищения и обожания.
Но, к удивлению мальчика, его не последовало. Клерк лишь заговорщицки подмигнул ему и произнёс:
- Отличную трёпку ты устроил этим зажравшимся канцелярским крысам, парень. - И вернулся к анкетам, оставив Гарри в недоумении.
Его сомнения развеял вновь оживший амулет:
«А чего ты ожидал? Корпоративной солидарности? Боюсь тебя расстроить, но в этой среде ты её не найдёшь. Здесь принято радоваться неудачам и промахам конкурентов. А ты устроил Британскому Министерству такое шоу, что его теперь не скоро забудут».
«Всё так плохо?»
«Что ты? Всё гораздо хуже. Теперь ты - лучший друг французской бюрократии. Знал бы ты, насколько здешние маги “любят” своих соседей. Магическая Франция до сих пор не может простить им войну Алой и Белой Розы, а антинаполеоновские коалиции? Ну что, ещё не появилось желание эмигрировать?»
«Нет уж. Я лучше пока поживу в компании постепенно впадающего в маразм манипулятора, чем стану лучшим шутом Франции. Там я хотя бы знаю, откуда попробуют ударить в спину, а здесь вообще абсолютная неизвестность».
«Ты законченный параноик».
«У меня был хороший учитель. И вообще, здоровая паранойя продлевает жизнь».
«Это да. Ладно, что-то мы заболтались. Ещё чуть-чуть, и на нас начнут коситься».
А тем временем, формальности были почти улажены.
Почти все анкеты были бесстрастно просмотрены и вновь отправлены в ящик.
Гермиону он царапнул колючим взглядом, но не сказал ни слова.
А вот на Дафну он посмотрел с неким подобострастием.
- Надеюсь, мадемуазель Гринграс понравится во Франции.
- Несомненно, - ответила девочка на чистом французском.
Сказать, что Гарри был удивлён, значит ничего не сказать. Он понятия не имел, что его подруга знает другие языки кроме английского.
Да и поведение чиновника крайне удивило юного мага.