Наследие орков - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

- Стой, где стоишь, а то боевой подруге все кости переломаю, начну с мордашки! - на всякий случай озвучил моррон мысль, которую светловолосый верзила уже самостоятельно прочел по выражению его лица.

- Не осложняй! - лаконично произнес полицейский, гневно взирая на Дарка исподлобья. - К чему тебе это?! Мы ведь только хотели тебя успокоить, чтоб дверь не ломал. За тобой же ничего нет. Ну, побузил немного, перебрал чуток в полете, со всяким бывает. Мы и помяли-то тя самую малость, так… для острастки, уже отпускать собирались!

- Хватит трепаться! - прервал Дарк сладкие успокоительные речи, при помощи которых полицейские имели обыкновение усыплять бдительность разбушевавшихся преступников. - Еще шаг вперед, и я ей шею сверну!

Дарк легонько сжал рукой горло жертвы. Девушка застонала от боли, ее тело конвульсивно содрогнулось, а из уголка рта потекла слюна. Наглядная демонстрация серьезности намерений возымела действие. Полицейский сделал шаг назад и примирительно вытянул руки открытыми ладонями вперед.

- Хорошо, хорошо, как скажешь. Только зачем тебе осложнения? Ты же не преступник: банк не грабил, никого не убивал. Хочешь, прямо сейчас отпустим?!

- Мне нужны три вещи: моя сумка, нож и твой начальник, - четко выговорил каждое слово не поддавшийся на уговоры моррон. - Жду три минуты, затем начинаю ломать кости. С оружием не входить, усыпляющий газ, газовые гранаты и прочую дребедень не применять! У меня хватит времени свернуть девке шею!

Видимо, до полицейского наконец дошло, что слащавые заверения не подействовали на террориста. Он молча кивнул в ответ и, не поворачиваясь спиной, удалился. К тому же требования парня были настолько несуразными и смешными, что их можно было удовлетворить без особых усилий и не поднимая шумихи.

Через пару минут дверь снова открылась. Порог переступил невысокий худощавый мужчина в форме полицейского лейтенанта. В одной руке он держал отобранную при аресте сумку Дарка, а в другой - небольшой перочинный нож. Дарк не сомневался, что за закрытой дверью с нетерпением ожидала условного знака - легкого покашливания или нарочито громко произнесенного условного слова - вооруженная до зубов спецгруппа. Вне зависимости от страны, эпохи и континента действия властей всегда одинаковы, прямолинейны и настолько предсказуемы, что порою становилось просто неинтересно нарушать букву закона.

- Поставь на пол рядом с собой! - скомандовал Дарк, предвосхищая глупость офицера, который непременно постарался бы приблизиться к нему и использовать сумку в качестве оружия. - Молодец, теперь возьми нож и вспори днище с правой стороны. Смотри аккуратней, она мне еще понадобится!

Лейтенант изумленно вытаращил глаза, но точно выполнил указания. С такими странными требованиями ему еще не приходилось сталкиваться, но, по заверениям психиатра-эксперта, которые лейтенанту доводилось несколько раз слышать на регулярно проводимых в академии семинарах, ход мысли рассерженных психов был опасен и неисповедим.

Беспокойство за жизнь своего подчиненного, а следовательно, и за собственную карьеру взяло верх над стремлением воздать преступнику по заслугам. Маленький, но острый ножик с хрустом вонзился в бок сумки и начал вспарывать тонкую ткань.

- Вот, я сделал, - отчитался офицер, выполнив работу. - Что теперь?!

- Приподними и встряхни! - медленно произнес Дарк, гипнотизируя собеседника строгим настойчивым взглядом.

Лейтенант не решился перечить и осторожно приподнял сумку. Из-за отпоротой подкладки вылетела и шлепнулась на пол маленькая черная книжечка с крупными золотыми буквами: ГАПС. Офицер чертыхнулся и испуганно отскочил к двери, как будто увидел вместо безобидного удостоверения личности агрессивно настроенную гремучую змею. Оказалось, что упоминание нечестивого всуе и было сигналом к началу штурма. Дверь распахнулась, но автоматчики не успели проникнуть внутрь, они испарились при звуках властной и громкой ругани офицера.

- Между прочим, команды "Пошел!" и даже "Вон!" уставом не предусмотрены, господин лейтенант! С чего это вдруг такая экспрессия?! - усмехнулся Дарк и отпустил заложницу.


стр.

Похожие книги