“Возможно”. Ирис, прищурив глаза, размышляла над моим заявлением.
“Я бы предпочла рассказать вам обоим одновременно, поэтому я не буду повторяться. Где твой муж?”
“Он в доме. Позвони ему”.
Я пошла в бар и позвонила. После того, как я сказала ему, что это официальное дело, он согласился оставить Тедди с няней. Менее, чем через пятнадцать минут, он и Ирис сидели за одним из столиков и ждали от меня объяснений. После того, как я пересказала им все, что знала, и они посмотрели альбом с рисунками, они просто сидели спокойно, переваривая все это.
“Я не могу арестовать человека, основываясь на рисунках, если Кристен физически не была свидетелем преступления, - наконец сказал Коул. - Веришь ли ты, что эта женщина в здравом уме?”
Ирис закатила глаза. “Ты спрашиваешь у Хайден о вменяемости другой женщины?”
“Ты все еще злишься на меня из-за падения через крышу того коттеджа, не так ли? С тех пор ты постоянно придираешься ко мне”.
Ирис в ответ пристально посмотрела на меня. “Ты слишком много рискуешь. Мне и раньше это не нравилось, но теперь у тебя есть малыш, требующий твоего внимания”.
“Я обещала Адриан, что буду осторожна, так что ты можешь расслабиться”. Ирис снова закатила глаза, и я встала на ноги, чтобы начать новую речь.
Коул положил свою руку на мое плечо. “Давайте лучше подумаем о нашем деле. Что Адриан сказала об этой женщине?”
Я длинно выдохнула. “Она склонна ей верить. Это что – так трудно поверить словам Кристен? Если мы не поверим ей, она может пострадать, и тогда это будет наша вина”.
Коул кивнул. “Тогда я сделаю копии рисунков и прослежу за этим человеком”.
“Ну, на самом деле он выглядит не так, - сказала я. - Рисунки – это ее восприятие его. Я могу сказать ей, чтобы она нарисовала что-то более похожее на него. Что мы будем делать, если он на самом деле появится на острове?”
“Мы продержим ее у себя до тех пор, пока не сможем выяснить, как с этим справиться, - Коул поднял руки. - Это все, что я могу сказать прямо сейчас”. Он встал и потянулся, прогибаясь в спине. “Не всегда это все правда, как и у Адриан”, – сказал Коул, прежде чем уйти.
“Он не воспринимает это всерьез”.
“Да, - сказала Ирис. – Но он воспримет, когда грянет буря”.
Наблюдение за птицами нравится не всем, и очень быстро я поняла, что это занятие не для меня. Одри, Би Джей и я уже много миль путешествовали пешком вдоль мангровых зарослей. С самого утра они шли налегке, неся только бинокль, фотоаппарат и справочник птиц. Я же, словно вьючный мул, тащила рюкзак с едой и переносной холодильник с напитками. Через час я почувствовала себя членом стада мулов.
Би Джей так резко остановилась, что я почти налетела на Одри. “Тихо, - сказала она, подняв руку. - Я вижу оливковую певчую славку”.
Мы с Одри остались на тропе, а Би Джей двинулась к зарослям, чтобы получше рассмотреть птицу. “Это не славка, - прошептала Одри. - Она обманывается и регистрирует птиц, которых здесь не может быть, но нет никакой возможности сказать ей об этом”.
Я хотела сказать, ну, черт, давай просто отмечать птиц по списку и закончим этот день. Поставив холодильник на землю, я тихонько уселась рядом с ним. Перед тем, как сесть, я протянула Одри бутылку воды.
“Остров Кэт – интересное название, - сказала она. - Что за история стоит за всем этим?”
Я усмехнулась. “Когда я впервые приехала сюда, Ирис рассказала мне, что змеи и крысы, прятавшиеся на невольничьих судах, остались на острове, поэтому жителям пришлось завести сюда кошек, чтобы контролировать количество крыс. Кошки захватили остров, и вот так он получил свое название. Я всегда удивлялась, почему она смеялась надо мной, когда я рассказала эту историю гостям. Адриан была так любезна, что просветила меня, объяснив, что пират по имени Артур Кэтт впервые обнаружил этот остров, отсюда и название”.
Одри вытащила из кармана рубашки изящный платок и промокнула свой лоб. “Мы на пути в гостиницу миновали какие-то развалины, и водитель сказал нам, что это была старая плантация. Он сказал, что они выращивали хлопок, ананасы, и что-то под названием сизаль. Я понятия не имею, что это такое”.