- Он такой же убийца, как и все они, - вполголоса отозвался Катан, натягивая сапоги.
Стеванус обреченно вздохнул.
- Да, теперь я это понимаю. Не думаю, однако, что весь орден Custodes состоит из одних лишь предателей. Лично мне кажется, что мое призвание было истинным, и что орден мог бы принести много пользы. Более того, в свое время я был уверен, что поступаю совершенно правильно, принимая участие в «похищении» короля, когда он был еще наследным принцем. И я отлично исполнил свою работу.
- Но все это была ложь, - продолжил он, протягивая Катану тунику. - Custodes Fidei изначально были предназначены для того, чтобы помочь советникам обрести еще большую мирскую власть. Прежде всего, я виню в этом Полина и Альберта, но едва ли стоит надеяться, что их преемники будут чем-то от них отличаться в лучшую сторону.
Катан надел через голову кожаную безрукавку, поморщившись, когда случайно задел раненую руку, а затем принялся затягивать шнуровку на груди.
- Так значит, этот брат Эмберт будет моим новым лекарем? Означает ли это, что тебя, как и Фулька, тоже отошлют прочь?
Стеванус растерянно кивнул, стараясь не встречаться взглядом с Катаном.
- Хотел бы я, чтобы дело кончилось только этим. Никто не осмелится разделаться с сыном графа Таммарона, но что касается меня… Мне было велено завтра отправляться в Рамосское аббатство, когда мы проедем мимо. Отец Лиор сказал, что это необходимо, дабы я отдохнул после пережитых волнений. Он мой прямой начальник, и поэтому я обязан подчиниться. Но Рамосское аббатство славится самой суровой дисциплиной, среди всех обителей ордена. Один Бог знает, покину ли я когда-либо его стены… если только в гробу, как наш король. - Он неуверенно поднял голову. - Сможешь ли ты простить меня за то, что они сотворили с ним?
- Ты никогда не был таким, как они, - заверил его Катан, нагнувшись, чтобы застегнуть шпоры. - И под конец попытался честно служить нашему королю.
- Да, но сделал слишком мало и слишком поздно.
- Для него, возможно… но не для всей династии Халдейнов.
- Если сумею, я постараюсь сделать что-то еще, - прошептал Стеванус. - И для тебя тоже.
Катан не сказал больше ни слова, постарался скрыть овладевшее им отчаяние. Он выпрямился, чтобы прицепить на пояс меч, удивленный, что ему позволили оставить себе оружие…
Хотя теперь, после смерти короля, какую опасность он мог собой представлять? Но хуже всего было то, что колени его подгибались от слабости, а перед глазами все мутилось, так что пришлось даже ухватиться за руку лекаря, чтобы не упасть, пока пройдет головокружение.
- Голова кругом, - пробормотал он. - Это от кровопускания? Или от наркотика?
- Думаю, и от того, и от другого. Если сумеешь изобразить, что тебе еще хуже, чем ты чувствуешь себя на самом деле, то постарайся. Тогда, возможно, они уменьшат дозу снадобья через пару дней. Жаль, что я ничем больше не могу помочь, но… - Пожав плечами, он вздохнул, судя по всему, смирившись со своей судьбой. - Думаешь, ты сумеешь удержаться на лошади?
Катан хмыкнул.
- Уверен, за мной будет кому присмотреть. Ты ведь не думаешь, что они позволят мне свалиться на землю, верно?
Впрочем, вопрос этот был чисто риторический.
Одним из этих заботливых стражей оказался Галлард де Бреффни, хотя в это утро Катан почти не обращал внимания на тех, кто ехал с ним рядом. Просто удерживаться в седле требовало от него таких немыслимых усилий, что он был не в силах думать ни о чем ином, так что изображать дурное самочувствие не было никакой нужды. Только ближе к вечеру Катан хотя бы отчасти обрел ясность мысли, но к тому времени он уже был настолько изнурен поездкой, что свалился на койку и мгновенно заснул, даже толком не поев.
Следующие несколько дней принесли с собой мало утешительного. Хотя стражи его как будто бы сделались менее внимательными, убедившись, что брат королевы не собирается предпринимать никаких решительных действий, сосредоточившись лишь на том, чтобы удержаться в седле, но все равно Галлард де Бреффни постоянно ехал с ним рядом, служа живым напоминанием о той роли, что он сыграл в похищении Райсема за несколько месяцев до убийства Джавана…