Нашествие квантовых котов - страница 99

Шрифт
Интервал

стр.

Сенатор и его Найла были удивлены, увидев меня. Найла-Без-Пальцев удивилась еще больше. Она была поражена и держалась настороженно.

– Все, что было дома, кончено! – сразу же предупредила Христоф. – Если вы сердитесь на меня, я вас не осуждаю, но и не извиняюсь!

– Я вовсе не сержусь на вас! – сказал я. – А просто хотел пригласить на ужин… может быть, в тот ресторан в парке, среди деревьев?

– Ну что вы, я не могу себе этого позволить!

– Зато я могу! Прогуляемся? Я хочу заодно взглянуть, загружают ли мой блимп.

И мы пошли. Я показал Найле, как грузят по частям тракторы коробка за коробкой, базу данных для наших машин (все это в обмен на продукты). А она рассказывала мне о работе в музее. Это не работа по искусству, сразу же предупредила Найла, но это хорошая работа. К счастью, говорила она, перед войной построили новое хранилище. Поэтому многие из уникальных экспонатов прекрасно сохранились и находятся в хорошем состоянии. Но вот выставленные вещи, особенно картины, никто не умеет реставрировать. Но экспонаты опрыскали, уничтожив плесень, высушили и собрали все чешуйки краски, упавшие на пол. В один прекрасный день кто-нибудь положит их на место.

– Я и не подозревал, что вы так интересуетесь искусством! – Я зашел с Найлой в ресторан. Аромат был просто изумительный, ресторан находился рядом с рынком и получал оттуда самые свежие продукты.

– Полагаю, – заметила она, – вы знаете про меня совсем немного, разве не так? Вполне вероятно, я этого и добиваюсь! Вы будете бояться меня еще больше!

Я пропустил ее вперед. Мы сели за столик, у нас приняли тут же заказ. Начали с авокадо, набитых мясом крабов (крабы поставлялись прямо из Гудзона, а авокадо были моими, абсолютно свежими и безупречными).

– Работа, конечно, хорошая! – сказал я. – Но, полагаю, в этом пока не очень-то и нуждаются, верно? Я имею в виду картины. Но другие вещи… когда мы проходили, я видел обелиск Клеопатры. С ним ничего не случится, раз он так сохранился.

Обелиск лежал на земле и в нескольких местах был разрушен от падения. Тысячелетиями он хранился в Египте, но несколько десятилетий в Нью-Йорк-Сити сделали свое дело.

Найла выскребла остатки мяса из авокадо и взглянула на меня:

– Ну и…

– Да так, мне просто интересно, может быть, вас интересует другая работа? Не по специальности, конечно… здесь не очень-то по линии тайной полиции. Как вам понравится дирижировать оркестром?

Найла отложила вилку:

– Дириж… оркес?.. Вот дерьмо! Ники, какого черта вы говорите об этом?

– Зовите меня Домиником, хорошо? – Я забыл, что она сквернословила. Возможно, Найла просто привыкла к этому, многие только прикидываются такими.

– Ну… тогда, Доминик. Что вы задумали? Я никогда не дирижировала оркестром!

– И не хотели играть на скрипке?

– Я играла! – инстинктивно она спрятала ругана коленях.

– Теперь это невозможно, верно? – Я кивнул. – Понимаю! Но ведь это не помеха, чтобы управлять другими музыкантами?

– Какими другими?

Я улыбнулся:

– Они называют себя филармонией Пальм-Спрингс. Собственно, они любители… хотя и неплохие. Для них это только хобби. Все они работают в компании.

– Какой компании?

– Я главный управляющий по финансам в «Гармонии пустыни»… На сегодня мы имеем хороший оркестр. Решайтесь сразу, сейчас… Хорошо, у нас есть еще пара вакансий.

– Каких?

– Первая – это обучать детей музыке… и взрослых, по желанию. У нас нет учителя музыки.

Найла поджала губы. Принесли тушеного кролика. Она одобрительно понюхала и попробовала блюдо.

– И… Ну хорошо… собственно говоря, это совсем не работа. Я имею в виду… выходите за меня замуж!


Не думаю, чтобы я когда-нибудь поражал ее. Я вообще не уверен, что удивлял кого-нибудь, какие удивлялся и сам. Найла пристально смотрела на меня, забыв про тушеного кролика. Мой кролик стремительно погружался внутрь моего желудка, я умирал с голоду, кроме того, это было изумительно вкусно.

– А как же Грета? Как там ее? Стюардесса?.

Я пожал плечами.

– Знаете, я просил ее приехать сюда, послал одноминутную коммерческую, но Грета отказалась! – И улыбнулся (когда я думал об – этом ретроспективно, это казалось очень смешным). – Я получил голокарточку с ее отказом…


стр.

Похожие книги