Населенный смертью - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

— Крутое шоу, — произнесла Ева, и её голос прозвучал хрипло даже для нее самой. — Просто классное представление.

Ева услышала слабый скрип позади себя и обернулась. Майв вошла в комнату, по ее щекам текли слезы. А в руке тускло блестел нож.

— Он застрелил меня. Умри, но не уйди — вот что он мне сказал.

«Значит, это не Джон Мэсси», — поняла Ева. Наследие Брэй и Хопкинса перешло к другому поколению.

— Мне ты кажешься живой, Майв.

— Бобби, — поправила её девушка. — Она во мне. Она говорит через меня. Она — это я.

Ева выдохнула, но не выпустила оружие из рук.

— Хватит. Привидения для нас не достаточно смешны, теперь мы впадаем в одержимость?

— И он убил меня. — Тихо говорила Майв. — Отнял мою жизнь. Он говорил, что без него я ничто, просто шлюха и наркоманка с хорошим голосом.

— Жестоко, — согласилась Ева. — Я понимаю тебя. Но это произошло задолго до твоего рождения. И оба участника тех событий уже мертвы. Зачем нужно было убивать Хопкинса?

— Он замуровал меня в стене. — Глаза девушки заблестели от слез, ярости и безумия. — Он заплатил копам, и они ничего не сделали.

— Нет, не он. Это сделал его дед.

— Нет никакой разницы. — Продолжая говорить, она начала медленно вращаться по кругу, держа руки перед собой. — Он был, и я была. Он здесь, и я здесь. — Затем обернулась и указала на Еву кончиком ножа. — И ты, ты ничем не отличаешься от тех копов, которые позволили мне гнить здесь. Ты просто еще одна свинья.

— Мне никто не платит. Я всегда заканчиваю то, что начала, и позволь сказать тебе кое-что: это все закончится здесь.

— Это никогда не закончится. Я не могу выбраться из этого места, неужели ты не понимаешь? — Майв прикрыла свои губы ладонью, пытаясь скрыть смех, который перешел во всхлипывания. — Каждый день, каждую ночь все одно и тоже. Я не могу уйти отсюда, и я все время брожу здесь, как он и хотел.

— Ну, я собираюсь помочь тебе выбраться отсюда. И ты сможешь проводить каждый день и каждую ночь до конца своей нормальной жизни в камере. В твоем случае это может быть даже хорошо обставленная камера.

Майв снова улыбнулась.

— Ты не сможешь это остановить. Не сможешь остановить ни меня, ни все это. «Ты никогда от меня не уйдешь». Вот что он сказал, когда замуровывал меня в стене. Он говорил, что это он меня создал, и я никуда не уйду. Никогда. Чертов ублюдок убил меня, проклял и замуровал в стене. И какого черта ты сможешь с этим сделать?

— Хватит. Майв Бьюкенен, вы арестованы за убийство Рэдклиффа Хопкинса. У вас есть право сохранять молчание…

— Ты заплатишь за то, что оставила меня здесь. — Майв бросилась вперед с ножом, который держала в руке, но промахнулась на несколько сантиметров.

— Господи, ты дерешься как девчонка. — Ева уклонилась от удара и посмотрела Майв в глаза. — Я — не ожиревший придурок, да и в этот раз у тебя нет пистолета. Так что будь внимательней. Шокер против ножа. Шокер всегда побеждает. Хочешь встряски, Майв?

— Ты не сможешь ничего мне сделать. Не в этом месте. Здесь меня нельзя победить.

— Поспорим? — Сказала Ева и ударила Майв слабым разрядом тока, когда рыжеволосая девушка снова набросилась на нее.

Нож выпал из руки Майв, и она грузно упала на спину. Последовала еще одна волна холода, на этот раз словно ледяные ногти оцарапали щеку Евы. Но она, не обращая на этом внимание, вытащила наручники и завела руки Майв ей за спину.

Майв сопротивлялась, извиваясь и изрыгая проклятия. И холод, сопровождаемый сильным ветром, пробирал прямо до костей.

— Это закончится здесь, — повторила Ева, затаив дыхание, пока нечто похожее на ледяные кулаки колотило её по спине. — Рэдклифф С. Хопкинс-старший будет посмертно обвинен в убийстве Бобби Брэй. Это мое слово и точка. А сейчас иди отсюда к черту и дай мне сделать мою работу.

Ева подняла Майв на ноги, когда ветер стал стихать.

— Я думаю, что мы добавим взлом, незаконное проникновение и нападение на офицера, чтобы было еще веселей.

— Меня зовут Бобби Брэй, и ты не можешь ничего мне сделать. Я — Бобби Брэй, ты меня слышишь? Я — Бобби Брэй.

— Да, я тебя слышу. — Тут Ева услышала внезапный взрыв голосов в своем ухе и грохот шагов по лестнице.


стр.

Похожие книги