Нарцисс - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

В ответ тот гордо потряс нечесаной головой.

— Неужели я так похорошел за эти годы, Зевс, что ты не можешь меня узнать?

— Да нет, — ответил отец богов, — теперь я тебя узнал. Узнал по самомнению.

— Зевс, ты обижаешь меня! — рявкнул Нарцисс. — Я ведь выполнил все твои указания. Поступал в соответствии с твоими мудрыми наставлениями. Я живу среди людей и никогда не ищу своего отражения в прозрачных водах озера. Как я выглядел прежде, я забыл. Как выгляжу теперь — не знаю.

— От тебя дурно пахнет, Нарцисс, — перебил его Зевс. — Неужели ты не мылся все это время?

— Ни одна капля воды, кроме дождя, не касалась моего тела, — хвастливо ответил Нарцисс. — Ты ведь требовал, Зевс, чтобы мое тело стало менее нежным. Взгляни теперь на мою кожу. Она грубее, чем кожа вола, и так же нечувствительна к ветру, жаре и холоду, как подошвы твоих сандалий. А мои мышцы? Разве они не крепки, как ремни? Один год я работал с лесорубами, а другой с грузчиками в Коринфском порту, чтобы мои мышцы стали похожи на мышцы Геракла. Мне кажется, я этого достиг.

— Нарцисс, — сказал музыкальный по натуре Аполлон, — у тебя ужасно хриплый голос.

Нарцисс поклонился покровителю искусств.

— Ты должен быть мною доволен, Аполлон. Я положил много трудов, чтобы мой голос стал мужественным и сильным. Каждый раз, когда разражалась гроза, я старался перекричать раскаты грома. Я останавливался у кузниц и добился того, что самые громкие удары молота не заглушают мой голос.

— Твои усилия очень похвальны, — сказал Зевс, — но обращал ли ты при этом внимание на то, что ты говоришь?

— О, Зевс! — отвечал Нарцисс. — Разве можно одновременно кричать и думать?

— Стало быть, ты не думал о том, что говоришь?

— Я думал о том, чтобы говорить как можно громче.

— У тебя гноятся глаза, Нарцисс, — сказал с укоризной Аполлон.

Нарцисс от возмущения попятился назад.

— О боги! — воскликнул он так громко, что молоденькие листочки оливковых деревьев задрожали, и так фальшиво, что у богов уши завяли. — Я драил свои глаза песком, чтобы стереть с них печаль, которую так справедливо подверг критике всемогущий Зевс. Как видите, я ничего не забыл и изо всех сил старался устранить свои прежние недостатки. Скажите мне, боги, одно: обрел ли я красоту, достойную нашей великой эпохи, и могу ли теперь принять участие в Троянской войне?

Тут выступила вперед Афина Паллада. От ослепительного блеска ее доспехов и шлема зажегся воздух кругом.

— Нарцисс! — сказала она твердо. — Ты так же уродлив и противен, как отвратительный пес Цербер. К тому же ты глупее дарданелских ослов.

Отекшее и небритое лицо Нарцисса посерело под коркой грязи.

— О, богиня! — простонал он.

— Афина Паллада права, — молвил Зевс. — Ты ничего не понял из наших советов и указаний. Твое идеологическое сознание не только не соответствует эпохе Троянской войны — оно на уровне сознания курицы или индюшки. Ты не оправдал наших надежд, Нарцисс. Геракл оставался красивым и чистоплотным даже тогда, когда чистил Авгиевы конюшни. А от тебя несет потом и грязью. Это очень нехорошо. О твоих глазах и голосе уже сказал Аполлон. Я же добавлю, что твое тело не столько сильно, сколько безобразно деформировано, а меч и щит, если ты возьмешь их в руки, прилипнут к твоим ладоням. Кроме того, ты не вытираешь нос. У тебя течет из носа, Нарцисс. Это отвратительно. Если ты нам не веришь, иди к людям и спроси, что они думают о твоей красоте.

Среди молний и громов боги удалились, а Нарцисс пошел искать людей. Недалеко от Фив он увидел группу рабочих, занятых ремонтом дороги.

— Люди добрые! — крикнул Нарцисс. — Могущественные боги сказали мне, что я уродлив и отвратителен. Вы тоже так считаете?

На это старший из рабочих ответил:

— Сперва помойся, почистись, постриги патлы и ногти, тогда мы скажем, красавец ты или урод.

— Значит, вы все же замечаете во мне красоту?! — заорал Нарцисс.

Рабочие захохотали.

— Сходи в баню, приятель, — сказал самый младший из них, красивый и прекрасно сложенный юноша. — А пока не приставай и не мешай работать.

И Нарцисс пошел. Но не в баню, а к озеру, в прозрачных водах которого он рассматривал когда-то свое отражение. В прибрежных рощах цвели весенние цветы, гладь озера была невозмутимой, ее не шевелил ни малейший ветерок.


стр.

Похожие книги