– Принесите-ка мне кусок мыла.
Гардемарин с кадетом скрылись за дверью.
– Вы с ума сошли! Никто не сумеет…
– Ты сделаешь это сам.
– Хрен я сделаю!
Словно нехотя я выехал из-за стола, подкатил к двери, повернул кресло:
– Вот и все, Майкл. – Я нащупал свой ремень.
– Вы ко мне не прикоснетесь.
Я покатился к нему. Он скакнул за стол. Я упрямо следовал за ним.
Майкл бросился отворять закрытую на задвижку дверь на веранду.
Выругавшись про себя, я изменил направление и открыл мою дверь:
– Заходите, ребята. – Я показал на кресла. – В чем там было дело? – Они обменялись взглядами. – Что стоите, словно языки проглотили? Говорите.
Бевин тревожно на меня посмотрел:
– Он опять дразнил мистера Ансельма.
– И?
– Вместо того чтобы одернуть его, мистер Ансельм вышел. Я сказал Майклу все, что о нем думаю. – Юноша виновато улыбнулся. – И он ударил меня.
– Я бы тоже ударил, – резко промолвил я. С каких это пор кадет считает себя вправе ругать гражданского, сколько бы лет ему ни было?
– Это была моя ошибка, сэр, – вступил в разговор Ансельм. – Дэнил должен был это знать.
Как гардемарин он нес за него ответственность.
– Совершенно верно. Что между вами происходит? Я не собираюсь это терпеть. Идите в свои комнаты.
– Сэр, я… – Сейчас же.
Они удалились. Я катался от стола к двери и обратно, произнося непечатные выражения.
Зазвонил мобильник.
– Это Уилкинс, охранник у ворот. Здесь Марк Тилниц, сэр. Его больше нет в списке.
– Впустите его. Вызовите Карен для сопровождения. Она прочистит ему мозги.
Я вытер лоб и постарался собраться с мыслями. Непростой будет разговор. Я хорошо относился к Марку, но не мог позволять секьюрити диктовать мне распорядок дня. Я буду ходить куда мне надо, разговаривать с теми, с кем…
Дверь распахнулась. Карен Варне стояла с лазером наизготовку.
– Какого дьявола… – Я уставился на нее.
Она стащила меня с кресла, ударила в висок. Оглушенный, я пытался от нее заслониться.
– Иди сюда, ты, мерзавец. – Она вытащила мой ремень, связала мне руки за спиной, сдернула мой галстук и воспользовалась им как кляпом. Затем открыла шкаф и втащила меня внутрь. – Я вернусь. А потом мы отправимся на прогулку. – Закрыв дверь моего кабинета, она выскочила на веранду.
Я упал в темноту, но ничего себе не повредил. Мои руки были крепко связаны. Я неистово вцепился зубами в кляп. Освободиться от галстука не удалось, но я переместил его на одну сторону.
– Пмгите! Секу-уити! – приглушенно прошамкал я. – Ансем! Аллина!
Никто не отозвался. Они не могли меня услышать.
– Вылетите меня! – В моем голосе звучали нотки ужаса.
Я перекатился с боку на бок в отчаянном стремлении высвободиться.
– Аллина! – Я едва мог выговорить хоть слово. Один Господь Бог знает, что за дьявол вселился в Карен. Арлина была в доме, и мой сын тоже. Если Карен… По спине у меня пробежал холодок.
Ее надо остановить! Я завозился, пытаясь высвободить руки.
Я был беспомощен.
Впрочем, не совсем.
– Кресло, ыды суда-а!
Послышался шум моторчика.
– Кресло, ответь нне!
– Я здесь.
– Помоги-ы!
– Команда непонятна.
– Помоги-ы, ты, коззина с чипами-ы!
– Я прикреплено к Николасу Эвину Сифорту, Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Наружная команда не распознана.
– Я не снаужи. Я Сифрт! – Я задергал руками, но освободиться от ремня не смог. – Николас Сифрт!
– Пожалуйста, говорите яснее. Команда должна произноситься…
– Млчать! – Я был вне себя. – Я не мгу говоить. Нне нужна твоя помошш.
– Во-первых, необходим положительный результат идентификации.
– Николас Сифрт. Пркляте, запши голос! Лушай шшто тее гврят! – Я затаил дыхание, надеясь, что оно поймет.
– Голос записан и идентифицирован. Сравнение показало, что это голос Николаса Сифорта.
– Надди Аллину! Пнимашш?
– Команда интерпретируется как «Найди Арлину, понимаешь».
– Таак и ессь!
– Я не запрограммировано на удаленные команды. Они могут быть выполнены, только если вы находитесь на моем сиденье.
– В Бэвэри-ы я говорил тебе прпргрммировасса!
– Программа ответа обновлена. Я могу подчиняться удаленным командам.
– Кресло, ты можшь выыхать из кабнета?
– Дверь заперта.
– Толлни. Выбей ее.
– А потом? – В голосе кресла было подозрение.