Надеюсь и жду - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы здесь, чтобы поговорить о деле, — напомнила она и, увидев официанта с подносом, развернула большую льняную салфетку и разложила ее на коленях. — Предлагаю не забывать об этом и не опускаться до личных тем.

— Опускаться… — Он почти улыбнулся. — В прошлом, наш разговор поднимался до уровня личных отношений…

…Адам подцепил вилкой кусок пирога с рыбой, который заказал для себя, но есть не стал. Она обратила на это внимание и принялась за салат. Ей да же удалось проглотить несколько листиков, но стало не до салата, когда он откинулся на спинку стула и спросил:

— Твоя дочь… Как ты ее назвала?

— Рози.

Ей трудно было отвечать, но она не находила предлога, чтобы отказаться. Ей страшно не хотелось обсуждать с ним свою любимую, бесконечно дорогую девочку.

— Милое имя. — Лишенные улыбки глаза впились в нее, словно буравчики. — Рози Фавел. Звенит, как далекий колокольчик. Фавел? Я мог знать твоего мужа? — осведомился он.

Клодия вздохнула. Разве это его касалось? Она так и ответила бы ему, но практические соображения пересилили гордость — приходилось думать о будущем благополучии отца и ребенка. Необходимо заключить с этим человеком сделку на самых наивыгоднейших для них условиях, поэтому вряд ли разумно обострять и без того нелегкий разговор.

Она медленно поднесла к губам свой черный кофе без сахара и призвала на помощь все свое терпенье.

— Возможно, — наконец, сообщила она. Но, разумеется, он не удовольствовался таким ответом, судя по напряженному немигающему взгляду. — Ты, вероятно, видел его несколько раз тем летом, когда работал здесь. Тони вел отцовские счета. Он довольно часто сюда приходил.

— Это тот полнеющий блондинчик, который всегда отирался возле твоей мачехи?

Он иронически скривил губы, а голос зазвучал резче. Не потому ли, что Элен указала на дверь молодому и привлекательному помощнику садовника, предпочитая более умелое ухаживание своего, так называемого, кузена? Неужели Адам догадался о том, что удивительным образом проморгали Клодия и ее отец, — о любовной связи между этими двумя?

Клодия почувствовала, что краснеет. Эта мысль была болезненной и унизительной.

— Он, должно быть, лет на двадцать тебя старше.

Глаза Адама смотрели так холодно, словно он презирал и ее саму, и все, что с ней связано.

Клодия сердито поправила его:

— Только на двенадцать. И это не имеет никакого значения. Он был добрым человеком.

Чем бы ни занимался Тони тайком, он всегда проявлял по отношению к ней доброту. Но какая ирония, только после его смерти, она обнаружила, как жестоко он, на самом деле, обошелся с ней.

— Как тебе повезло, — усмехнулся Адам. — И когда же ты вышла за этого благостного стареющего Лотарио?

Этот вопрос заставил ее стиснуть зубы.

— В октябре. Ровно шесть лет назад. Надеюсь, ты удовлетворен?

Судя по всему, он не обратил внимания на то, что она говорила о муже в прошедшем времени. Клодия на миг задумалась, почему она не скажет ему напрямик о смерти Тони. Ответ пришел сам собой: она не хотела даже допустить, чтобы он узнал все подробности о положении, в котором оказалась ее семья.

— Может быть, теперь сменим тему и поговорим о том, ради чего пришли сюда?

— С радостью. — Он допил кофе. — Сколько лет Рози?

Голубые глаза Клодии потемнели от гнева. Какого черта он продолжает ее расспрашивать?

— Я как-то не улавливаю связи между возрастом моей дочери и продажей «Фартингс-холла». — Она скомкала салфетку и бросила ее рядом с тарелкой с почти нетронутым салатом, схватила сумочку и поднялась. — Мне начинает казаться, что у тебя и в мыслях не было заключать сделку, и ты привез меня сюда с единственной целью — как можно сильнее досадить мне за то, что шесть лет назад я посмела тебя бросить.

Клодия гордо покинула кафе, оставив его расплачиваться по счету, и нетерпеливо остановилась рядом с «ягуаром». Через какое-то время, которое показалось ей неоправданно долгим, он, наконец, вышел неторопливой походкой.

— Мне понравилась эта сцена с уходом — ты была воплощением оскорбленного достоинства.

Первый раз за весь день, он улыбался. Клодия быстро отвела глаза. Его улыбка всегда оказывала на нее роковое воздействие, и ничего в этом отношении не изменилось, разве что теперь он пользовался ею гораздо реже. В ее присутствии, по крайней мере.


стр.

Похожие книги