На веки вечные - страница 86

Шрифт
Интервал

стр.

Сумасшествие! Как бы Голиаф ни любил девочку, пес не мог иметь с ней телепатической связи. Об этом не могло быть и речи. Все-таки, наверное, где-то поблизости находилась сука. А собственная нервозность? Расстроился из-за того, что Мередит могла оказаться преступницей, и накрутил себя.

Хит снова вернулся к компьютерным файлам. Через час глаза стало жечь огнем, но он продолжал искать.

Если женщина, которую считает любимой, в розыске, он должен об этом узнать — и чем быстрее, тем лучше. С правдой он справится, а с неизвестностью и ложью — нет.


Мередит стояла у плиты и помешивала в кастрюле суп. Голову сверлила нелепая мысль: последний ужин. Сразу после еды они с Сэмми уедут. После того, что сегодня случилось, выбора не оставалось: Хит заметил потерянную контактную линзу и съехавший парик. Она поняла это по его глазам, по тому, как сказал «до свидания». Теперь шериф непременно выяснит правду — дело только во времени. И тогда он ее арестует. Такая уж работа у Хита Мастерса.

На глаза наворачивались жгучие слезы. Мередит их сморгнула: нельзя показывать, как она расстроена. От этого их отъезд дастся Сэмми еще тяжелее.

— Мамочка, мы вернемся обратно? — спросила сидящая за столом девочка, и ее голос дрогнул.

Мередит улыбнулась.

— Может быть, малышка. Наверное. А сейчас, пока разогревается суп, сбегай в свою комнату и выбери одну большую-большую игрушку, которую ты хочешь взять с собой. Ладно? Я оставила место на заднем сиденье.

Сэмми нахмурилась.

— Я не хочу игрушку.

— Дорогая, я тебе много раз объясняла, почему нам надо ехать. Хит видел меня без контактной линзы.

— Ему что, не нравятся голубые глаза?

— Послушай, Сэмми, если мы не уедем, шериф рано или поздно узнает, кто мы такие. И тогда полиция отправит нас обратно в Нью-Йорк. Ты этого хочешь?

— Нет. — Глаза девочки округлились. — Я хочу остаться здесь.

— Нельзя, малышка. Я тоже предпочла бы остаться. Но чтобы тебя спасти, необходимо уехать. Порой жизнь не оставляет выбора. — Мередит заставила себя улыбнуться. — Мы вместе, это не так уж плохо. Ну беги, выбери игрушку. Только смотри, самую любимую.

Сэмми убежала, и Мередит снова повернулась к плите. Как бы она хотела сюда возвратиться! Но это возможно, если только случится чудо. Например, если она уладит все юридические неурядицы в Нью-Йорке. Или если умрет Глен. Он стареет. Сколько ему сейчас? Кажется, шестьдесят шесть. Всегда есть угроза инфаркта.

Мередит оборвала себя — смерть Глена ничего не решит. Кто бы ни встал у руля, ее до конца жизни не оставят в покое.

Но все-таки приятно вообразить, что нечто может вернуть их с Сэмми сюда. Что она обретет свободу влюбляться, давать обещания и строить будущее.

Мередит горько улыбнулась. Кто ее герой? Хит, который сейчас копает на нее материал. А когда дороется до правды, отошлет в Нью-Йорк. Она этого хочет? Еще одного мужчину на свою голову?

Перед тем как выехать из города, надо купить несколько банок дешевой аэрозольной краски, чтобы скрыть прежний цвет машины. А покрасив кузов, поедет через пригороды и поменяется номерами с какой-нибудь машиной.

Улизнет и не оставит следа. Кража ребенка — юридически наказуемое преступление. Хит придет в ярость, обнаружив, за что Мередит в розыске. Воровка детей! Хуже некуда. Удар под дых — преступница проскользнула у него между пальцев. Гневу не будет предела — стащила собственного ребенка! Шериф сначала действует, а потом думает. Закон есть закон, все остальное для него не важно. А Мередит нарушила этот закон.

К счастью, даже с помощью компьютерной сети потребуется некоторое время, чтобы обнаружить, кто она такая. Надо знать, кого искать. А у него в распоряжении только внешнее описание. Худший из вариантов. С такими данными Хит проведет у экрана всю ночь. А то и до завтра ничего не найдет. А мать и дочь уже будут в дороге на перекрашенной машине с чужими номерами. Попробуй найди!

На новом месте они начнут все заново, и больше Мередит не позволит себе никем увлечься. К чему ей мужчины? Заниматься любовью? Она это ненавидит. Даже выходить замуж, чтобы поправить финансовое положение, — предприятие сомнительное. Дэн был состоятельным, даже очень богатым человеком. Красивые дома, красивая одежда. Замужем за Дэном Календри она всем этим владела. Но красивые дома были тюрьмами со строгим режимом.


стр.

Похожие книги