На пороге ночи - страница 96

Шрифт
Интервал

стр.

– Что произошло? – прервала ее Санди.

– Декс… поранился, – ответила медсестра, потупившись. – Ах, как досадно! Подумать только, вот уже три года, как он оставил эту практику.

– Поранился? Серьезно?

– Нет, срезал кусочек кожи у себя с живота, как обычно.

– Откуда у него нож?

Роуз пожала плечами.

– Послушайте, – с раздражением сказала она, – вы прекрасно знаете, что им ничего не стоит раздобыть его, если они очень захотят. Декс изготовил что-то вроде скальпеля из консервной банки, заточив его о стену. Невозможно следить за каждым больным двадцать четыре часа в сутки или всех обыскивать трижды в день, ведь здесь не тюрьма – мы стремимся лечить людей, не подвергая их унижениям. Впрочем, возможно, у вас в ФБР в ходу совсем другие методы.

На эту колкость Сандра решила не отвечать. В больнице у нее не было никаких прав. Продолжай она настаивать на своем, Атазаров мог поднять шумиху в прессе, на телевидении, громко возвещая о давлении со стороны полиции. Санди сделала вид, что по-настоящему встревожена здоровьем юноши. Теперь она начала понимать, что на каком-то этапе между Роуз и Декстером завязались отношения, подобные тем, что установились между ней самой и Робином.

– Я не предполагала, что у Декстера склонность к членовредительству, – с сожалением произнесла Санди. – Атазаров мне ничего не говорил.

Роуз отвернулась, явно смущенная.

– Увы, – вздохнула она. – Одно время он к этому пристрастился. Рисовал шариковой ручкой у себя на животе или груди, а затем вырезал лоскуток кожи с помощью любого острого инструмента, который попадался ему под руку. И требовал, чтобы лоскутки опускали в пузырьки с формалином.

– Вы сказали «рисовал», что именно?

Медсестра удивленно вскинула брови.

– Так, ничего особенного, – промолвила она. – Просто фигурки геометрической формы с двумя острыми концами… наподобие части сборной головоломки.

У Санди сразу возникло подозрение… какая-то неясная мысль, пока лишь предположение…

– Вы их сохранили? – прошептала она. – Ну, эти… пузырьки? Они не пропали?

Роуз задрожала, застигнутая врасплох. Она оглянулась, желая убедиться, что коридор по-прежнему пуст.

– Да, – неохотно призналась она. – Но не говорите об этом доктору Атазарову. Я сберегла их для Декстера, чтобы его успокоить. Если бы их выбросили, состояние мальчика могло ухудшиться. Еще совсем недавно он требовал, чтобы я ему их демонстрировала раз в неделю, и он пересчитывал пузырьки. К счастью, потом Декстер про них забыл.

– А мне вы можете показать? Только показать?

– Не сейчас, – попросила Роуз. – Сегодня я на дежурстве. Когда-нибудь в другой день. Правда, вы будете разочарованы – в них нет ничего интересного. Обычные лоскутки кожи, плавающие в формалине. Диссертацию на этом не защитишь.

Санди решила не упорствовать. По большому счету медсестра была совершенно права. Фрагменты эпидермиса – еще один дополнительный симптом фобии разрушения, жертвой которой стал Декстер. Прежде чем перейти к иллюстрированным журналам, юноша резал собственную кожу. Не пробовал ли он изготавливать из нее человечков, чтобы снабдить Южную Умбрию существами более живыми в его глазах, чем изображения звезд, напечатанные на серой газетной бумаге? Гипотеза заслуживала рассмотрения.

«Бог, – подумала Санди. – Бог, сотворяющий из собственной плоти себе подобных для того, чтобы заселить созданный им мир…»

Старшая медсестра проводила Санди в палату юноши. Тот явно ждал ее визита, сидя на краешке кровати. Руки Декстера лежали на крышке картонной коробки. Как только Роуз вышла, Санди извлекла из сумки Южную Умбрию, тщательно проглаженную и укрепленную на сгибах.

– Спасибо, – произнес Декс дрожащим от волнения голосом. – Примите горячую благодарность моего народа – вы вернули нам достоинство! Отныне мы будем жить в обновленной стране. Я сделаю вас герцогиней Белого лебедя. Церемония посвящения состоится немедленно, на скамейке возле газона.

Уложив лист бумаги в коробку, юноша вышел из палаты, стараясь держаться подчеркнуто прямо, с достоинством, как и подобает лицу королевской крови.

На этом этаже, где лежали дети с безопасными для окружающих психическими расстройствами, царило относительное спокойствие. Санди заметила среди них ребенка, страдающего извращенным аппетитом – неврозом, заставлявшим беднягу есть самые невероятные вещи: бумагу, тряпки, землю, мелкие камешки, и другого больного, одержимого болезненной жаждой, который поглощал воду в устрашающих количествах. «Буйные» аутисты находились этажом ниже. Их легко было распознать по симптому, который на профессиональном жаргоне назывался «синдром горячей игрушки». Действительно, едва коснувшись пальцами какого-нибудь предмета, они тут же их отдергивали, словно схватились за обжигающую головешку. Такова была характерная особенность этого недуга, до сих пор оставшегося малоизученным.


стр.

Похожие книги