На перекрестке - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Из-за голода и общей неловкости она молчала почти весь обед. Зато Джарет не умолкал, умудряясь при этом еще и есть. «Как же долго ему не с кем было побеседовать, — подумала Алисса. — А поговорить он, похоже, любит». За час она узнала о жизни и нравах подземных фейри больше, чем за все время учебы на Перекрестке. И только о своих сородичах — эльфах, или как они сами себя называли — сидах, Джарет почти не упоминал. Только один раз, уже под конец обеда, мельком проговорился, что их осталось очень мало.

— Почему? — Алисса осторожно подцепила ложечкой что-то непонятное, бело-зелено-голубое, отдаленно похожее на пирожное. — То есть, я знаю, дворы сидов постоянно воюют друг с другом. Но ведь и дети должны рождаться.

— Очень редко. Видишь ли, мы живем долго. Некоторые даже бессмертны. Но за все нужно платить, Лисс. Либо бессмертие, либо плодовитость, понимаешь? Всего сидов сейчас осталось около сотни. Из них чистокровных — не более трех десятков. Основные силы Неблагого двора составляют полукровки.

— А Благого двора?

Джарет поморщился.

— Наверное, то же самое. Я уже давно с ними не общался, — он отбросил салфетку и поднялся из-за стола. — До конца дня я буду отсутствовать. У меня много дел перед балом. Кстати, ты умеешь танцевать?

— Нет.

— Значит придется научиться.

Алисса сделала над собой усилие и промолчала. Даже дверью не хлопнула, выходя из столовой, хотя очень хотелось.


Время до ужина Алисса решила провести в Лабиринте. Переодевшись в привычные штаны и рубшку, она пробралась в один из самых глухих уголков, чтобы поэкспериментировать, пока Джарета нет дома. Задуманное получалось не всегда. Даже не через раз. Алисса не сразу поняла, от чего зависит результат. Вроде бы равноценные желания то воплощались, то игнорировались. Но потом ее осенило, что легче всего работается с растениями. На засохших деревьях пробивались тонкие зеленые побеги, на кустах раскрывались почки и бутоны.

«Не увлекайся, — уговаривала себя Алисса. — Если весь Лабиринт зазеленеет, это сразу заметит Джарет». Но так трудно было пройти мимо и не оживить еще одно дерево или беспомощно поникший куст. Остановил ее нарастающий неестественный голод. Даже голова закружилась. Алисса опомнилась. Так можно себя угробить, она же понятия не имеет о природе источника. Может, он забирает у нее больше сил, чем она может пожертвовать? Умирать от истощения не хотелось.

В замок она возвращалась в глубокой задумчивости, по дороге завернув к Милене, чтобы перехватить пару пирогов. Подруга была в полном восторге от хищных растений, переловивших, оказывается, за день несколько десятков кусачих фей, которых Милена до жути боялась. Алисса попросила ее проследить, чтобы Хоггл никому не рассказывал, откуда появились фееловки.

— Ладно, — Милена выразительно покачала скалкой. — Но, по-моему, ты напрасно скромничаешь. Джарет тебя на руках носить будет при таком-то раскладе.

— Этого я и боюсь, — вздохнула Алисса.


Уставшие за день ноги наотрез отказывались влезать в новые туфли. Однако нарушать прямое распоряжение короля Алисса не решилась. «Еще продлит срок службы на год, а то и на два. Ну уж нет, не дождется, потерплю». Тут ее осенило, что нужно сначала натянуть шелковые чулки. С ними туфли кое-как наделись. Стиснув зубы ходить можно.

— Спустись в тронный зал, — Алисса вздрогнула, услышав голос Джарета, прозвучавший прямо в воздухе. Вздохнула, прикидывая, как сократить путь. Идти по лестнице на каблуках очень не хотелось. К ее радости из двери в дверь получилось переместиться прямо в зал. У входа она чуть не столкнулась с командором стражи. Бор кивнул ей, как старой знакомой.

Джарет стоял посреди зала и хмуро смотрел, как Алисса неуверенно идет к нему, приподняв ужасно мешающий длинный подол.

— Я не для того подарил тебе кучу платьев, чтобы ты надевала два раза за день одно и то же.

— Да, ваше величество, — Алисса опустила глаза, чтобы не выдать своих чувств.

— Я уже пятьсот лет король, — он щелкнул пальцами. В зале зазвучала музыка. — Простого «сэр» достаточно. Вальс ты хотя бы танцевать умеешь?

— Н-нет, сэр, — на самом деле на Перекрестке их учили танцевать, но эти занятия не считались обязательными и Алисса предпочитала сбегать с них в библиотеку или в виварий.


стр.

Похожие книги