На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!) - страница 173

Шрифт
Интервал

стр.

— Лорд Поттер! Рад вас видеть в хорошем здравии.

— Здравствуйте, Вреприт. Я тоже рад, что вы в порядке. У меня к вам вопрос, уважаемый Вреприт.

— Еще бы. Вряд ли вы здесь затем, чтобы выяснить как мое здоровье, — хмыкнул гоблин. Мне показалось, или он, вероятно, брал уроки у Снейпа?

— В общем, я хотел узнать, занимаются ли гоблины куплей продажей ценных вещей, таких, как, скажем, шкура тысячелетнего василиска? — я что-то не то сказал? А нет, это гоблины так удивляются, наверное.

— Лорд Поттер, надеюсь, что сейчас вы не шутили, ибо я вам не прощу этого, после того, как вы заинтриговали меня, — совершенно безобидно произнес поверенный.

— Ни разу не шутил, — сказал я, доставая из своего рюкзака ту самую шкуру, — Я думаю, если бы Вы помогли мне ее сбыть, то возможно наши дела на финансовом поприще пошли бы в гору куда быстрее. Так как, купят у меня гоблины этот хлам?

— Хлам? Лорд Поттер, вы воистину невежественны. Да мой народ с руками оторвет этот рулон кожи. Если не секрет, то где вы его достали?

— Там где взял, больше нет. А на самом деле — Слизерин припас для магглорожденных тысячелетнего василиска в Хогвартсе, пришлось побегать, чтоб не стать его ужином, но, к счастью, тварь издохла, — ну, теперь, кажется, у него шок.

— Пресвятой Громодолт... Кто же убил его?

— Профессору Снейпу посчастливилось попасть ему Авадой в пасть, правда, после этого ему уже не посчастливилось загреметь на больничную койку в Мунго, но это цветочки. Я там не сильно участвовал, так что и претендовать я на большее не решился. Только шкура вот эта, да пара клыков.

— Клыков? А их вы не желаете продать? Уверяю вас, некоторые из мастеров руку отдадут, лишь бы создать оружие на основе такого клыка.

— Да? Ну, тогда у меня есть предложение. Так как клыка у меня два, то я хотел бы заключить сделку, по которой один клык я отдам в уплату, а из второго мне изготовят вот такое вот оружие, о котором вы тут мне говорили. Только оружие по праву будет принадлежать моей семье! — по глазам гоблина я заметил, что в душе у него скользнуло нежелание отдавать на совсем такой бесценный артефакт, но потом его взгляд пробежал по шкуре и его глаза вновь загорелись огнем предвкушения. Понятное дело, я предполагал, что мой поверенный тоже с этого что-то поимеет, но куда без этого?

— Конечно, Лорд Поттер, я смогу договориться. И по поводу шкуры тоже, — он вновь мазнул взглядом по товару, — По предварительной стоимости... За нее можно будет выручить около ста пятидесяти тысяч галеонов, но я постараюсь выторговать больше, эти жлобы глотки себе порвут, когда я выставлю ее на продажу, — хищно оскалился Вреприт.

— Хорошо, тогда известите меня, как только сделка состоится или, когда найдется мастер, готовый приступить к работе, — на этих словах я выложил два аккуратно завернутых по отдельности в кусочки шкуры дракона клыка, — Пожалуй на сегодня все, уважаемый Вреприт. Приятно иметь дело с гоблинами. Удачи.

— Да-да, без проблем, Лорд Поттер. Прекрасного вам дня, — пожелал мне гоблин, а сам пожирал взглядом оставленное у него на столе сокровище. Как сказал мне Сириус, гоблины ни за что не нарушат своего слова, особенно поверенные, у них это слово чести, но при всей их честности, они все равно поимеют тебя. Так что можно смело было предполагать, что шкура легко могла бы обойтись в две сотни тысяч, если не больше, но процент посреднику — это святое, только так это работает. А искать скупщика на черном рынке — Мерлин упаси, пришьют, и пикнуть не успеешь.

Следующим делом был намечен визит в Малфой-мэнор. Нарцисса пригласила нас обоих, правильно оценив, что Сириус хоть как меня с собой прихватит. Встреча прошла нормально, даже немного теплее, чем я предполагал. Нарцисса со мной уже была знакома, а к Сириусу она не имела ни каких претензий, лишь хотела повидаться с кузеном, убедиться, что у него все в порядке. Она была не удивлена, узнав, что Сириус теперь Лорд Блэк. Я боялся, что она расстроится. В целом встреча прошла хорошо для обеих сторон. Прежние натянутые отношения почти исчезли и теперь не надо было ожидать подставы друг от друга.


стр.

Похожие книги