— Поттер, а вы не слишком самоуверенный? — выдавил из себя Снейп. Меня все еще удивляло молчание двух других взрослых, хотя, может, у них с зельеваром какое-то негласное соглашение по поводу разговоров.
— Я просто выбрал наиболее удобный вариант. Если все чисто, я отправлю сигнал светом сразу же, если что-то не так, то в течении первых пяти минут никаких сигналов не будет, — и не давая что-либо сказать в ответ, я прыгнул в уже знакомую мне темноту, услышав все же, как профессор громко выругался в мой адрес. Сразу после приземления, я сделал небольшой кувырок к стене на всякий случай и зарядил Люмос Солем в коридор, благо тот был прямой на всем протяжении. Снова увидев вдалеке лежащую шкуру, я слегка дернулся. К счастью, новых декораций в виде живых редких видов змей не наблюдалось, так что я отправил в трубу такой же луч света, каким только что осветил помещение. Через минуту один за другим из отверстия трубы вылетели учителя, не падая, как я на мягкое место, а плавно приземляясь на подошву.
— В метрах пятидесяти лежит сброшенная шкура, не пугайтесь, — предупредил я. Снейп же создал парочку больших шаров света и подвесил их под потолком. Аккуратно наступая на усеянный костями пол, мы дошли до двери в противоположном конце коридора. Я остановился перед дверью и, взглянув на едва заметно кивнувшего Снейпа, который подал молчаливый сигнал двум другим преподавателям, чтобы те приготовились к худшему, второй раз за день прошипел: «Откройся». Не сезам, конечно, но все же…
Создавать дополнительное освещение не требовалось, так как зал был достаточно освещен уже имеющимися здесь шарами света, которые были созданы еще до нас.
— А, вот и гости пожаловали, — послышался ледяной голос, вроде как женский, с другого конца зала. Посмотрев через проем в ту сторону, я увидел неясную фигуру, сидящую на стуле. Более четко различить я не мог — слишком далеко она располагалась. Судя по цвету волос, это либо Луна, либо Астория, — Мне нужен Гарри Поттер, остальные должны уйти, иначе заложницы погибнут.
Учителя нервно переглянулись между собой и взглянули на меня, а потом снова друг на друга. А я стоял и думал, что крестраж с чего-то вдруг повел себя нестандартно, так еще и сидел ждал меня, предполагая, что я знаю парселтанг. Вот откуда у него эти сведения? Ну, да к Мордреду все это. Я осторожно приблизился ко входу, а Снейп попытался остановить меня положив руку мне на плечо, но я плавно отодвинул ее с траектории и коротким движением другой руки вытянул мантию-невидимку из кармана и как можно незаметнее уронил к его ногам, а сам шагнул внутрь…
Делаем ставки, господа. Колл.
Глава 53.
Каждый мой шаг отдавался эхом в гигантском зале. Внутри себя я прекрасно ощущал чувство нарастающей паники, но старался сдержаться, чтобы не выдать ни единой эмоции мимикой лица. Взгляд я направил на говорившего о заложниках. Кажется, позади я слышал негромкие ругательства за авторством моего «любимого» декана, после чего послышался скрип закрываемой двери. Я же при этом понадеялся, что внезапно пришедшая перед входом в мою голову идея была понята (намек был вроде недвусмысленный), оценена и принята на вооружение. По мере приближения к противоположному концу зала, я начал более четко различать черты девушки. И это точно не Полумна Лавгуд…
— Гарри Поттер, какая встреча! — воскликнул крестраж голосом девушки, отчего меня несколько покорежило, будто кто-то гвоздем по стеклу провел, — Я так давно рассчитывал на нашу личную встречу, но несколько неправильно тебя оценил…
— Что тебе нужно от меня? — удерживая пока еще спокойный тон, спросил я.
— О, все-то ничего, лишь ты сам мне нужен.
— И для каких целей же я тебе понадобился? — я могу испускать сарказм в такой ситуации? Да я герой, блин…
— Понимаешь, тут такая незадача… Мое тело в нынешнем состоянии мне несколько не подходит. Я предпочитаю все же мужское. Ты, конечно, не того возраста, но думаю, что я не против пережить взросление еще раз, — выдержал паузу, а затем произнес, — Мне нужно твое тело, — резко закончил холодный голос, какого никогда не услышишь от Астории.