Мысли (примечания)
1
Барт Р. Критика и истина / Пер. с франц. Г. К. Косикова // Зарубежная эстетика и теория литературы ХIХ ХХ вв.: Трактаты, статьи, эссе. М.: МГУ, 1987.
2
Об этом говорил историк Эрик Хобсбаум: Хобсбаум Э. Разломанное время: Культура и общество в двадцатом веке / Пер. с англ. Н. Охотина. М., 2013.
3
О значении эстетического концепта жеста для Пригова одним из первых написал Алексей Парщиков: Парщиков А. Жест без контекста // Новое литературное обозрение. 2007. № 87.
4
Характерно, что подцензурная и отчасти пропагандистская по своим целям статья искусствоведа Юрия Нехорошева об одной из первых — и с большим трудом организованных — публичных выставок неофициальных художников называлась «Авангард мещанства» (Вечерняя Москва. 1975. 10 апреля).
5
С небольшими изменениями этот текст под названием «Дышит, где хочет и где дышится» был опубликован в журнале «Искусство» (1988. № 10).
6
С исторической точки зрения такая постановка вопроса восходит к одному из первых русских последователей феноменологической философии — Густаву Шпету, который в 1916 году написал эссе «Сознание и его собственник». Для Шпета, как позже и для Пригова, умение критически рассмотреть собственное сознание и отделить его от «соборной» совокупности чужих сознаний является начальным условием индивидуальной свободы.
7
Более подробно о соотношении эстетических систем Седаковой и Пригова (между которыми было гораздо больше перекличек, чем кажется на первый взгляд) см.: Кукулин И. Стилизация фольклора как воспоминание о Европе: «Старые песни» и «Песни западных славян» // Седакова О.: Стихи, смыслы, прочтения / Под ред. С. Сандлер, М. Криммель, М. Хотимской и О. Новикова. М.: Новое литературное обозрение, 2017.
8
«Арте повера», «бедное искусство» движение в итальянском искусстве 1960–1970-х, основанное на использовании «грубых» природных или промышленных материалов вместо холста и красок, инсталляций, часто на природе, вместо картин и на разработке политических и исторических тем. В российской критике 1990-х было принято считать некоторых российских художников близкими к арте повера: см. об этом статью Макса Фрая «Бедное искусство» (http://azbuka.gif.ru/alfabet/b/bednoe-iskusstvo/).
9
См. об этом: Leiderman D. Dissensus and «shimmering»: tergiversation as politics// Russia Art Resistance and the Conservative-Authoritarian Zeitgeist / Ed, by L. Jonson and A. Erofeev. London and New York: Routledge, 2018. Р. 165–181.
10
Из «Азбук» № 50 и № 40 соответственно.
11
См. об этом типе поздних работ Гаспарова раздел «Личность» в статье: Дмитриев А., Кукулин И., Майофис М. Занимательный М. Л. Гаспаров: академик-еретик («Антиюбилейное приношение» редакции «НЛО») // Новое литературное обозрение. 2005. № 73. С. 170–178.
12
Об этом стремлении Пригова одним из первых упомянул поэт и филолог Сергей Завьялов в предисловии к сборнику своих стихотворений «Мелика» (М.: АРГО-Риск, 1998). Завьялов неожиданно — но, на наш взгляд, продуктивно — сравнил в этом предисловии концептуалистов (при этом только Пригова он процитировал персонально) с христианскими реформаторами греческой поэзии в ранней Византии, полностью изменившими не только мировоззренческие основы тогдашней поэзии, но и ее метрическую систему.
13
См.: Гройс Б. Стиль Сталин // Гройс Б. Утопия и обмен. М.: Знак, 1993.
14
Пригов Д. Шаповал С. Портретная галерея Д.А.П. М.: НЛО, 2003. С. 16.
15
Об отношении Пригова к концепции целостного, или тотального, произведения искусства (Gesamtkunstwerk), восходящей к Рихарду Вагнеру, см. подробнее в статье Евгения Добренко: Dobrenko E. Prigov and the Gesamtkunstwerk // The Russian Review. V. 75. Issue 2 (April 2016). P. 209–219. См. также: Кукулин И. Явление русского модерна современному литератору: четыре романа Д. А. Пригова // Неканонический классик: Д. А. Пригов (1940 2007) / Под ред. Е. Добренко, И. Кукулина, М. Липовецкого, М. Майофис. М.: НЛО, 2010. С. 566–611.
16
Словарь терминов московской концептуальной школы / Под ред. А. Монастырского. М.: Ad Marginem, 1999. С. 192.
17
См. об этом: Сандлер С., Чепела К. Тело у Пригова. С. 513–539.
18
См. об этом: Дёготь Е. Пригов и «мясо пространства» // Неканонический классик… С. 617–629.
19
См.: Витте Г. «Чего бы я с чем сравнил»: поэзия тотального обмена Д. А. Пригова // Неканонический классик… С. 96–105.
20
О сложных отношениях Лотмана и постмодернизма писали Наталья Автономова (Автономова Н. С. Ю. М. Лотман, переходящий в память // Юрий Михайлович Лотман / Под ред. В. К. Кантора. М.: РОССПЭН, 2009 («Философия России второй половины XX века»). См. особ. с. 369) и — в отклике на ее разбор — Николай Поселягин (Поселягин Н. Лотман как философ (рец. на кн.: Юрий Михайлович Лотман / Под ред. В. К. Кантора) // Новое литературное обозрение. 2009. № 99). Историзм Лотмана и Пригова сопоставила Ольга Чернорицкая в эссе «Бунт против Гегеля» (http://www.netslova.ru/chernoritskaja/gegel.html). Утверждение Виктора Куллэ о том, что идеи Пригова были якобы вторичны по отношению к теориям Лотмана, представляется нам неверным по существу и упрощающим взгляды обоих авторов (Куллэ В. Перформанс длиною в жизнь: Этика выживания, или Портрет художника в старости // Ex Libris НГ. 2001. 1 ноября. № 41 (213)).
21
Лотман Ю. М. О семиосфере // Ученые записки Тартуского гос. ун-та. 1984. Вып. 641 (Труды по знаковым системам. XVII).
22
Известно, что Пригов поддерживал общение с учеными Московско-Тартуской семиотической школы и мог знать о новых идеях Лотмана из его устных выступлений или по пересказам общих знакомых.
23
Лотман Ю. М. Семиосфера: Культура и взрыв. Внутри мыслящих миров. Статьи. Исследования Заметки / Сост. М. Ю. Лотман. СПб.: Искусство-СПб., 2001. С. 252–253.
24
Там же. С. 254–255.
25
Там же.
26
Кузьмин М. Дмитрий Пригов: «Когда не пишется, то пишется еще больше» // Ozon. Гид, ноябрь 2000, http://www.ozon.ru/context/detail/id/200190/.
27
Лотман Ю. М. Семиосфера. С. 253.
28
См. дискуссию по проблеме «двух концептуализмов» применительно к Пригову в кн.: Edmond J. A Common Strangeness: Contemporary Poetry, Cross-Cultural Encounter, Comparative Literature. Fordham University Press, 2012. P. 125–163.
29
См. об этом: Рыклин М. «Проект длиною в жизнь»: Пригов в контексте московского концептуализма // Неканонический классик… C. 81–95.
30
Пригов Д. А., Яхонтова А. Отходы деятельности центрального фантома // Неканонический классик… С. 74.
31
См.: Фишер-Лихте Э. Эстетика перформативности / Под общ. ред. С. В. Трубочкина. М.: Канон-Плюс, 2015. С. 296, 307–310.
32
См.: Там же. С. 297.
33
Подробнее см.: Липовецкий М. Практическая «монадология» Пригова // Пригов Д. А. Собр. соч.: В 5 т. Монады. М.: Новое литературное обозрение, 2013. С. 27–29.
34
Butler J. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York and London: Routledge, 1990. Р. 145. Перевод цитат М. Липовецкого.
35
De Lauretis T. Figures of Resistance: Essays in Feminist Theory / Ed. and with an Introduction by P. White. Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 2007. P. 174. О других перекличках поэтики Пригова с феминистской теорией см: Сандлер С., Чепела К. Тело у Пригова.
36
De Lauretis T. Ibid.
37
Словарь терминов московской концептуальной школы. С. 62–63. О концепции мерцания как ключевой для визуальной эстетики московского концептуализма см. диссертацию Д. Лейдермана «Moscow Conceptualism and „Shimmering“: Authority, Anarchism, and Space» (Princeton University, Department of Art and Archeology, 2016) и его статью: Leiderman D. The Strategy of Shimmering in Moscow Conceptualism // Russian Literature. 2018. V. 96–98. P. 51–76.
38
В теоретическом смысле вопрос о связи между перформансом и властью рассматривается в кн.: Alexander J. C. Performance and Power. Cambridge: Polity, 2011. О политическом использовании олимпиады в России см.: Зенкин С. Злокачественный мимесис // Новое литературное обозрение. 2015. № 136.
39
Художественной журнал. 2002. № 45.
40
Пригов по ошибке контаминировал «кавалерист-девицу» Надежду Дурову (1783–1866) с цирковой династией Дуровых, которые действительно принадлежали к тому же роду, что и Надежда Андреевна: она была прабабушкой основателя династии Владимира Леонидовича (1863–1934). — Ред.
41
Вестник новой литературы. 1991. № 3. С. 286–291.
42
Литературная газета. № 19.
43
Киноведческие записки. 1997. № 35 С. 59–70. Название интервью — отсылка к фильму режиссера Николая Досталя «Облако-рай» (1990).
44
Балтийский филологический курьер. 2003. № 3. С. 117–123.
45
Xenia, или Последовательный процесс. Сопроводительные материалы к выставке О. Кулика «Верю!» / Под ред. Д. А. Тимофеева. М.: Московский музей современного искусства, 2007.
46
Так в книге, по просьбе художника Ю. Альберта, обозначается искусство (по аналогии с именем Бога).
47
Berkeley Fiction Review. No. 6. 1985–1986. P. 129–135. Предисловие опубликовано по-русски и по-английски (в переводе Эндрю Вахтеля, как и все следующие далее подборки стихотворений), но без подписи.
48
С небольшими изменениями этот текст под названием «Дышит, где хочет и где дышится» был опубликован в: Искусство. 1988. № 10.
49
Впервые опубликовано на Liter.net — Геопоэтический сервер Крымского клуба.
50
Вестник новой литературы. 1990. № 2. С. 212–217.
51
Речь идет о выставке «Соц-арт» (Коллекция современного искусства Музея-заповедника «Царицыно»), Музей Ленина, Москва, 1992 г.
52
Лекция в связи с вручением Пушкинской премии фонда А. Тёпфера (Гамбург).
53
Первая публикация: Wiener Slawisticher Almanach. 1994, Band 35. S. 298–305. Затем: Новое литературное обозрение. 1996. № 1. С. 224–229.
54
Впервые опубликовано: Художественный журнал. 1999. № 28–29.
55
Приговское словообразование от имени французского философа и историка Мишеля Фуко.
56
Искусство кино. 2002. № 2.
57
Неприкосновенный запас. 2000. № 1 (9).
58
Текст этого раздела практически полностью совпадает со статьей «Завершение четырех проектов», находящейся в архиве Пригова.
59
Текст второго раздела почти буквально повторяет статью «Тысячелетье на дворе».
60
Художественный журнал. 2001. № 36.
61
Опубликовано в сборнике «Поэтика исканий или поиск поэтики?» Материалы международной конференции-фестиваля «Поэтический язык рубежа ХХ-XXI веков и современные литературные стратегии». Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН. 16–19 мая 2003 г. М., 2004.
62
Опубликовано в: Художественный журнал. 2005. № 58–59.
63
Стенограмма выступления на заседании Московского гуманитарного клуба при Союзе журналистов России, 18 июня 2007 г. Публикация Игоря Вишневецкого. Расшифровка Анастасии Розентретер. http://vz.ru/culture/2007/8/27/103526.html.
64
Транспонанс. 1983. № 18.
65
Молодая поэзия — 89. М.: Советский писатель, 1989. С. 416–420.
66
В этом абзаце Пригов явно использует текст из статьи «Вторая сакро-куляризация» (1990). См. раздел «Переписывание мира: типология культуры».
67
Иностранная литература. 1994. № 1.
68
Впервые опубликовано в сборнике: Современное искусство в контекстах: теория, история, география, общество. Материалы научной конференции. Москва, 20–22 сентября 1995. С. 121–128.
69
Переводчица Джейми Гэмбрелл (Jamey Gambrell).
70
В сокращенном варианте опубликовано под названием «Этика соц-арта» в каталоге выставки «Москва — Берлин, 1950–2000» (Москва — Berlin/ Берлин — Moskau 1950–2000. Каталог выставки: В 2 т. М.: Трилистник, 2004. Т. 1. С. 121–122).
71
Рец. на книгу: Малевич Казимир. Поэзия / Под ред. А. С. Шатских. М.: Эпифания, 2000.
72
Искусство кино. 2004. № 8.
73
Настоящий текст является лекцией, прочитанной Д. А. Приговым в Государственной Третьяковской галерее 8 мая 2003 года. Предоставлено для публикации Игорем Чубаровым.
74
Критическая масса. 2003. № 2.
75
Художественный журнал. 2006. № 63.
76
Искусство кино. 2006. № 4.
77
Художественный журнал. 2007. № 64.
78
Впервые опубликовано в: Wiener Slawisticher Almanach, 1994. Band 35.
79
Этот и следующий текст были написаны в 1999–2000 годах для выставки «Безумный двойник. Выставка смешного искусства» — международный проект куратора Андрея Ерофеева и двух его французских коллег — Жан-Ива Жуанне и Димитрия Константинидиса.
80
Опубликовано без названия в: Знамя. 2007. № 7.
81
Впервые: Neue Russische Literatur. 1979–1980. № 2–3. Зальцбургский университет (Австрия), 1981.
82
Впервые: Харитонов Е. Слезы на цветах. В 2 т. М.: Глагол, 1993. С. 87–92.
83
Речь идет об альманахе «Каталог», в котором Пригов и Харитонов принимали участие и который вышел в американском издательстве «Ардис» в 1982 году. См.: Каталог: Литературный альманах независимого Клуба писателей России, созданного в Москве летом 80 г. Авторы: Филипп Берман, Николай Климонтович, Евгений Козловский, Владимир Кормер, Евгений Попов, Дмитрий Пригов, Евгений Харитонов.
84
Впервые опубликовано в самиздатском журнале «Обводный канал» (1986. № 9. С. 133–135).
85
Первая публикация: Черновик. 1989. № 1. С. 13–15.
86
В соавторстве со Светланой Беляевой-Конеген.
87
Впервые опубликовано в: Wiener Slawistericher Almanach. 1994. Band 35.
88
Впервые: Вопросы литературы. 1994. № 4. С. 20–25.
89
Речь идет о выступлении Льва Аннинского на круглом столе «Пути современной поэзии» (Вопросы литературы. 1994. № 1. С. 8–9), где именитый критик обрушился на Пригова, обзывая его стихи «памятником эстетическому безвременью».
90
На том же круглом столе «Пути современной поэзии» Игорь Шайтанов заявил: «…уж добрые четверть века Вознесенский — явление по преимуществу не поэзии, а литературного быта, и не самое отрадное его явление» (Вопросы литературы. 1994. № 1. С. 21–22). А Владимир Новиков сказал: «У Кибирова нет своего ритмического лица, и поэтому его „цитатность“, „центонность“ лишена стереоскопической объемности» (Там же. С. 16).
91
Выступление на международной конференции «Sprache und Erzählhaltung bei Andrej Platonov», проведенной Institut für Slavische und Baltische Sprachen und Literaturen, Universität Bern, в сентябре 1996 г.
92
Впервые опубликовано в: Точка зрения. Визуальная поэзия: 90-е годы / Сост. Д. Булатов. Калининград, 1998. С. 61–62.
93
Опубликовано в: НЛО. 1998. № 34. С. 114–119, как часть дискуссии вокруг статьи Михаил Берга «Гамбургский счет» (НЛО. 1997. № 25. С. 110–119).
94
По-видимому, этот текст написан для сборника: Шинель Пушкина / Ред. М. Берг. М.: Пентаграфик, 2000, — но в него не вошел.
95
Впервые: Новое литературное обозрение. 2001. № 50. С. 477–490.
96
Опубликовано: Homo Sonorus: Международная антология сонорной поэзии / Сост. и общ. ред. Д. Булатова. Калининград: ГЦСИ, 2001. С. 318–327.
97
Вырезанный фрагмент практически дословно совпадает с третьим разделом статьи «Что делается? Что у нас делается? Что делать-то будем?» в настоящем издании (см. раздел «Переписывание мира»).
98
Впервые: Звезда. 2002. № 4.
99
Впервые: НЛО. 2003. № 62. С. 389–391.
100
Скорее всего, рецензии написаны Приговым в качестве эксперта литературной премии, возможно, «Национальный бестселлер».
101
Имя автора установить не удалось.
102
Скорее всего, речь идет о романе Стогоффа «mASIAfucker».
103
Псевдоним Бориса Стругацкого.
104
Пригов ошибся: мавзолей Низами Гянджеви находятся не в Пакистане, а в Азербайджане — в родном городе поэта Гяндже, где действительно в недавние годы возник обычай, согласно которому молодожены ездят к мавзолею фотографироваться (Мустафаева С., Алексперов Э. Новая Гянджа // http://www.azeri.ru/Press/l_10_2004/news.html). — Примеч. ред.
105
Статья написана на основе выступления Д. А. Пригова на дискуссии «Поэзия и массмедиа» в литературном клубе «Среда обитания». Москва, Центральный дом предпринимателя, 24 ноября 2004 г. — Примеч. ред.
106
Впервые опубликовано: Иностранная литература. 2005. № 7. Ответ на статью Вальдемара Вебера «Что западный читатель ждет от русской литературы» (там же).
107
Впервые опубликовано в: Альтернативный текст: версия и контрверсия / Под ред. Т. В. Цвигун и А. Н. Чернякова. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2006. С. 5–10.
108
Впервые опубликовано: Пастор. Вып. 4: Наше будущее. Кőln: Pastor Zond Edition. 1994. С. 38–40.
109
Текст написан в связи с гибелью принцессы Дианы, которую Пригов считал одним из поп-идолов современности.
110
Подготовка текста Е. Дробязко и А. Парщикова, публикация А. Парщикова.
111
Художественный журнал., 2001. № 41.
112
Biomediale. Современное общество и геномная культура [Сборник статей о взаимосвязи современного искусства и экспериментов по генной инженерии] / Сост. Д. Булатов. Калининград: Янтарный сказ, 2004. Републиковано на сайте «Топос»: http://topos.ru/article/4758.
113
Опубликовано в самиздатском альманахе ≪МАНИ≫ (№ 2, сост. В. Захаров, В. Скерсис, июнь 1981) Предоставлено А. Житеневым.
114
См. том «Москва» (М.: НЛО, 2016. С. 616–620).
115
Чичерин Алексей Николаевич (1894, по другим данным, 1884 или 1889, Москва — 1960, Москва) — русский поэт-футурист и конструктивист, «конструктор книги», теоретик искусств.
116
В. И. Эрль (р. 1947) — ленинградский поэт-авангардист и филолог. Во второй половине 1960-х годов входил в круг «поэтов Малой Садовой», был лидером литературной группы хеленуктов, с которой так или иначе были связаны Александр Миронов, Алексей Хвостенко и др. С этого времени публиковался в самиздате (журналы «Часы», «37», «Транспонанс», «Митин журнал» и др.).
117
Речь идет о Клубе-81, творческом объединении независимых литераторов, созданном в 1981 году по инициативе И. А. Адмацкого, Б. И. Иванова и Ю. В. Новикова и по согласованию с управлением КГБ и Ленинградским отделением Союза писателей СССР. Подвал на ул. Петра Лаврова (ныне Фурштатская) был предоставлен Клубу как помещение для вечеров и литературных чтений.
118
Борис Констриктор (р. 1950), он же Борис Ванталов, он же Борис Михайлович Аксельрод — неофициальный поэт-авангардист, прозаик, художник, критик, перформансист.
119
Транспонанс, 1986, № 34. Предоставлено А. Житеневым.
120
Выступление на вечере «Два Ерофеевых», 1987. Опубликовано в: Wiener Slawisticher Almanach. 1994. Band 35.
121
Впервые: Литературное А — Я. Париж, 1985. Републикация: Пригов Д. А. А им казалось: в Москву! В Москву! [Послесловие] // Сорокин В. [Рассказы]. М.: Руслит, 1992.
122
Опубликовано в: Театр. 1992. № 10.
123
Опубликовано в: Эпсилон-салон. 1988. № 7.
124
Опубликовано: Wiener Slawisticher Almanach. 1994. Band 35.
125
Новое литературное обозрение. 1996. № 19. С. 295–300.
126
Художественный журнал. 2001. № 42 (спецвыпуск, посвященный А. Монастырскому и «Коллективным Действиям»).
127
Предисловие к книге А. В. Монастырского «Поэтический мир» (М.: НЛО, 2007).
128
Опубликовано: НЛО. 2006. № 79.
129
Брускин Г. Прошедшее время несовершенного вида. М.: НЛО, 2001.
130
Брускин Г. Мысленно вами. М.: НЛО, 2003.
131
Слова о «вторичных половых признаках» стиха — цитата из стихотворения Яна Сатуновского «…гиперболы, метафоры, литоты…» (1973) — не закавычены, так как стихотворение хорошо известно обоим участникам переписки.
132
Брускин Г. Подробности письмом. М.: НЛО, 2005.
133
Опубликовано: Пригов Д. Стихограммы. Paris: Издание журнала «А — Я», 1985.
134
Комментарий к видеозаписям, впоследствии вошедшим в фильм Сабины Хэнсген «Москва Москва» (1984). См. рассказ С. Хэнхген: http://gefter.ru/archive/19732.
135
Пастор (Кельн). 1997. Вып. 6: Как я стал художником. С. 97–102.
136
Опубликовано: Профессионал. 1997. Пилотный выпуск.
137
Пригов ошибся: буквы на стене появились на пиру у сына Навуходоносора, Валтасара. См: Даниил, гл. 5.
138
Лекция для Новой Академии Изящных Искусств, С.-Петербург Опубликовано в сб.: «Великая художественная воля: Ежегодник Музея Новой академии изящных искусств». СПб., 1999. С. 25–30
139
Текст буклета индивидуальной выставки Пригова «Вагина Малевича», Русский музей, С.-Петербург, 2000 г.
140
Текст для выставки «Мой Wagner. Опыт реконструкции феномена Рихарда Вагнера „Гибель богов“». Центр «Дом», Москва, 2000.
141
Текст для одноименной выставки в выставочном зале «На Каширке» (2000).
142
Автоописание инсталляции в лондонском Музее Фрейда (2002).
143
Текст для выставки «Фантомы инсталляций» в Музее искусства Карнеги (Carnegi Museum of Arts), Питтсбург, США в 2002-м году.
144
Послесловие к книге Д. А. Пригов, С. Шаповал. «Портретная галерея Д.А.П.» (М.: НЛО, 2003).
145
Об участии в перформансе Г. Брускина «Good-Bye, USSR!», Франкфурт-на-Майне, 2003. Опубликовано: Новое литературное обозрение. 2007. № 87. С. 316–318.
146
Предисловие к австрийскому изданию «Живите в Москве»: Dmitrij A Prigov. Russland, übersetzt Walter Famler; Wein: Verein Gruppe Wespennest, 2003.
147
Запись публичной лекции на открытии инсталляции «Видение Каспару Давиду Фридриху русского Тибета»: Москва. Третьяковская галерея. 16 июня 2004 г. Запись Константина Рубахина и Наташи Миловзоровой. Опубликовано на сайте http://www.gif.ru/persona/prigov/.
148
Действительная расшифровка термина sitcom — ситуационная комедия (situation comedy). — Прим. сост.
149
Текст для перформанса Prigov Family Group.
150
Описание перформанса, который Пригов планировал провести вместе с группой «Война». Осуществлению этого проекта помешала его скоропостижная смерть.