Мясорубка Фортуны - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

На душе скребло от мысли, что на меня по-прежнему смотрит Лиза.

Я отдышался, облизнулся и, набравшись смелости, повернулся к девушке.

Лиза стояла на прежнем месте, взволнованная, но не испуганная. Прикрыв глаза, я умерил их свет. Надо было выглядеть спокойным, но я не мог успокоиться, хоть и наелся до отвала.

Меня смущал вымазанный в крови подбородок. Салфеток или платков в карманах брюк я не носил, а утереться рукавом не позволяло благородное воспитание.

Хозяйка мясокомбината смело шагнула ко мне. Ее лицо отображало не робость, не брезгливость, а странное восторженное умиление. Она с улыбкой таращила на меня счастливые глаза. Человек может так смотреть на безобидного щенка или котенка, намочившего морду в блюдце с молоком, но никогда он так не посмотрит на поужинавшего вампира.

— Можешь вытереться этим, — сняв пестрый шейный платок, Лиза скомкала его как тряпку. — Прикинь, я ждала твоего негативного отзыва насчет залежавшихся отходов, но, мне кажется, тебе понравился ужин. Я права?

— Нижайше благодарю вас, хозяюшка. Не кушал ничего вкуснее со времен человеческого бытия, — я взял платок из ее руки и отступил.

Лиза бесшумно засмеялась.

Ее противоестественный восторг напугал и смутил меня. Инстинкт призывал к незамедлительному отступлению, советовал побыстрее вернуться в нору. Благодаря неумеренности в еде я теперь не мог протиснуться в вентиляционную шахту, и покинуть территорию завода должен был через проходную. А путь к свободе загораживала собой красавица, обрадованная необычным знакомством.

Лиза воплощала в себе женский идеал двадцать первого столетия, немного вульгарный, выставляющий напоказ соблазнительные округлости. Она будто сошла с обложки модного журнала.

В ее облике я не нашел черт ее зловредных предков. Выразительные глаза с длинными ресницами, чуть вздернутый маленький нос, округлые ровные брови, полные губы, складный, точно подогнанный под ширину скул подбородок — были несбыточной мечтой Поликарповых.

Остатки пищи с лица я удалил рукой и языком — не решился испачкать дорогой аксессуар. Вернув платок девушке, я снова отступил, но она меня настигла.

— Теперь, когда ты утолил жажду крови и не хочешь кусаться, тебя можно потрогать? — Лиза игриво пошевелила пальцами. — Ну хоть чуть-чуть?

— Не смею отказать в просьбе. Но тебе лучше этого не делать.

— Почему? Ты считаешь меня противной?

— Виноват, если обидел тебя ненароком. Вампиры не любят человеческих прикосновений. Защитный рефлекс перетряхивает все наши нервные клетки, если до нас дотрагиваются люди. Мы — враги по закону природы.

— Хочешь сказать, ты меня боишься? Ну ты даешь!

— Непосредственно я, князь Подкорытин — Тарановский, как свободная личность, тебя не боюсь, но мое подсознание чувствует угрозу.

— Постарайся справиться с рефлексами и не покусать меня. О, кей? — с легкой опаской Лиза погладила мою ладонь.

Мои пальцы напряглись. Когти выскользнули, но я втянул их мощным усилием воли.

— Ты становишься теплее, — сделала открытие девушка, удерживая мою руку.

— Меня согревает еда.

— Не будь таким дерганым, Тиша! — вскрикнула Лиза после неудачной попытки прикоснуться к моей щеке. — Успокойся. Я тебе не враг. Можешь прочесть мои мысли и получить тому доказательство.

— Вампиры читают запахи, а не мысли, — я шевельнул кончиком носа, — и по ним угадывают настроение.

— Тогда понюхай меня, — девушка замерла в ожидании. — Что скажешь?

— У тебя невыносимо вонючие духи. Они похуже лука и чеснока отбивают чутье. Вдобавок, ты куришь.

— На мне трое духов, — с широким жестом похвасталась Лиза. Перед моим носом пронеслись часы из розового золота с мелкими сапфирами, и я привычно отшатнулся. — За левым ушком «Paola Blanka», за правым — «Ksavier Mounsin», а на груди «Shantall De La Tonаiсe». И насчет курева ты прав. Вредную привычку подцепила еще в школе.

— Любой вампир задохнется от представленных ароматов. За ними не разобрать настроения.

— У меня прекрасное настроение благодаря тебе, Тиша.

— Мне было приятно тебе помочь. Да и вознаградила ты меня достойно. Объелся, как на губернаторском балу. Но, слышу, бегут к нам самураи. Крушат железные двери. Стало быть, пора мне отправляться домой. Препоручаю тебя им. Стой здесь. Я выскользну через проходную. Всего доброго, хозяюшка.


стр.

Похожие книги