Мы в город Изумрудный... - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

— Надеюсь, у вас нет намерения арестовать нас прямо здесь? — поинтересовался Кинг. Его спокойствию можно было позавидовать.

— Ну что вы, какой арест! Напротив. Я хочу…  — Соммерс нервным движением снял бейсболку, затем вновь надел. — Нет, не так. Я знаю, что вы сейчас возвращатесь, так сказать, в родные пенаты после очередной шпионской вылазки. Поэтому я прошу…  Я очень убедительно прошу: возьмите меня с собой, Ваше Бывшее Величество. В моём распоряжении достаточно средств, чтобы оплатить входной билет. Даже если он будет стоить весьма недёшево.

— Знаете, мистер Соммерс, по-моему, наш разговор всё больше напоминает беседу двух умалишённых в палате сумасшедшего дома. Уверяю вас, я не король — как его? — Ментахо. И я не верю ни в какие аномальные или параллельные страны. И я никуда, уж простите, что разочаровываю, не могу вас взять.

— Не убедил? — криво усмехнулся Соммерс.

Кинг аккуратно отодвинул от себя карту и фотографии:

— Не убедили. Честно говоря, всё это — детский лепет. Несерьёзно.

— А ведь у меня много ещё чего есть. Например, снимки отпечатков колёс вашего автомобиля, которые обрываются так, словно в одном месте он исчез неизвестно куда, а в другом — появился неизвестно откуда. И всё это — как раз в районе уже упомянутой мною аномалии. Где-то между Стаффордом и Эллинвудом. Не слишком далеко отсюда. Но самое главное, мистер Ментахо…  — Соммерс понизил голос. — Если мы с вами сейчас не договоримся…  Стоит мне только позвонить…  Понимаете? И уж тогда-то вы не отвертитесь. С государством шутки плохи, оно принимает только один ответ: «Да». И это будет более чем серьёзно. Вам и вашей жене не понравится. Что вы станете делать, если, скажем, все подъезды к аномальной зоне вдруг перекроют воинские патрули?

— Перешли к угрозам?

— Вы не оставляете мне выбора.

— Зачем вы хотите попасть туда? Зачем это вашему агенству? Вам нужна ещё одна колония?

Соммерс подвинулся поближе:

— Только между нами: сейчас я работаю не на агентство, а на очень, вы понимаете, на очень влиятельных людей. При этом более чем состоятельных. Я должен увидеть вашу страну своими глазами. Я должен убедиться, что она — реальна. Мне нужно точно знать, что в неё можно попасть не только с помощью подхваченного ураганом фургончика.

— Ну вот узнаете вы, а что дальше?

— А дальше вам…  точнее, вашему правителю — только не говорите, что это в самом деле соломенное чучело, ха-ха! — предложат за достойную плату принять у себя несколько десятков семей. Понимаете?

— Не совсем.

— Хм-м…  Как бы вам это объяснить…  Вот скажите, только откровенно, жизнь в вашей стране сильно отличается от жизни в нашем мире?

— Сказка не может не отличаться от скучной и обыденной реальности, — сказал Кинг.

— Как вы, однако, осторожны в определениях. Ну и где, по-вашему, жить безопаснее?

— Ответ очевиден. Хотя, если вы читали Баума и Волкова, вы должны знать, что и в Волшебной стране случаются войны и природные катастрофы.

— С которыми вы весьма успешно справляетесь, разве нет?

— Не буду отрицать.

— Ну вот честно, хотели бы вы остаться в нашем мире навсегда?

— Нет. Определённо нет.

— Почему?

— Потому что для бывшего короля Ментахо ваш мир чужой. Потому что его родина там, а не здесь. Потому что, в конце концов, от добра добра не ищут.

— Неужели у нас так плохо? Вам совсем не понравилась наша страна?

— Отчего же, в этой стране очень много хорошего. В ней есть на что посмотреть и чему поучиться.

— Как-то вы это очень осторожно сказали, мистер Ментахо. Словно боитесь обидеть меня нелицеприятной правдой. Не стесняйтесь, я человек не обидчивый, и о язвах современного общества знаю побольше вашего. Вот что в нашей жизни вам больше всего не нравится?

— Что не нравится? — Кинг посмотрел прямо в глаза собеседнику. — Ну, во-первых, вас слишком много. Много людей, много машин, много ненужных вещей, без которых вполне можно обойтись. Это очень утомительно для того, кто привык ценить комфортное уединение. Во-вторых, — от брезгливо отодвинул от себя тарелку с недоеденной пиццей, — мне не нравится вот эта ужасная еда быстрого приготовления, которую почему-то всё равно вновь и вновь хочется есть.


стр.

Похожие книги