— Мы с Брендой идем за покупками, — сообщила Линдси с чрезвычайной важностью. — Мы собираемся обновить твой гардероб, мама.
— Просто с ума сойти, — жаловалась Мег своей лучшей подруге Лоуис Харрис тем же вечером. Они распаковывали коробки с книгами в задней комнате магазина. — Линдси вдруг сообщает, что она хочет, чтобы я снова вышла замуж.
— Правда? — Лоуис позабавили слова Мег.
— А еще она хочет, чтобы я сначала сбросила десять фунтов и научилась пробегать милю за восемь минут.
— Так вот в чем было дело, — пробормотала Лоуис, перекладывая книги в мягкой обложке из картонных коробок.
— Что ты хочешь сказать?
— Линдси заходила в магазин недели две назад и искала книгу, где объясняется все, что касается калорий.
— Мне позволяется съедать тридцать граммов жира в день, — сообщила Мег. Не иначе как ее пятнадцатилетняя дочь собирается диктовать ей, что она должна есть, а чего не должна.
— Я надеюсь, Линдси не узнает о том огромном сэндвиче, который ты заказала на ленч.
— Я ничего не могу с собой поделать, — защищалась Мег. — Я не испытывала такого голода уже много лет. Никто, наверное, не потрудился сказать Линдси и Бренде, что интенсивные физические нагрузки пробуждают волчий аппетит.
— По поводу чего недавно звонили? — поинтересовалась Лоуис.
Мег нахмурилась, перекладывая книги на тележку.
— Линдси нужен был номер моей кредитной карточки, чтобы купить облегающее черное платье с блестками, с глубоким декольте и бахромой по подолу. — Мег до сих пор не могла в это поверить. Она восторгалась платьем, описывала его во всех подробностях, особенно большие разрезы по бокам. — Линдси утверждала, что нашла его на распродаже. Говорила, что такой удачный случай нельзя упускать.
— Зачем Линдси это черное облегающее платье?
— Она хочет купить его для меня, — вздохнула Мег.
— Для тебя?
— Очевидно, когда я буду в подходящей форме, они собираются нарядить меня и водить по городу.
Лоуис рассмеялась.
— Теперь я начинаю думать, что ты не такая уж хорошая подруга, — сказала Мег своей служащей. — Я ждала от тебя сочувствия и совета, а не смеха.
— Я сочувствую тебе, Мег, правда сочувствую. — В голосе Лоуис слышалось едва сдерживаемое веселье.
Мег бросила на подругу рассерженный взгляд.
— У тебя нет подобных проблем, не так ли?
— Нет, — быстро согласилась Лоуис. — Я замужем, мои дети учатся в колледже, и мне не приходится заниматься такой ерундой, как тебе. Подожди, дорогая, пока Линдси получит водительские права. Вот тогда ты узнаешь, что значит настоящий страх.
— С меня хватит и одного бедствия, спасибо, — Мег уселась на табурет и потянулась к своей чашке кофе. — Но я скажу тебе, что я обеспокоена.
— Да.
Лоуис выпрямилась и, тоже взяв чашку, вновь налила в нее кофе.
— Этот этап Линдси непременно должна пройти. Поверь мне, со временем она успокоится.
— Линдси не хочет, чтобы я чувствовала себя одинокой, когда она уедет учиться в колледж, что случится всего через три коротких года.
— Тебе будет одиноко?
Мег нужно было подумать, прежде чем ответить.
— Не знаю. Наверное, да. Дом будет пустым без нее.
Две недели, которые Линдси каждый год проводила с отцом, казались бесконечными. Мег бродила по дому из угла в угол, как потерянный щенок.
— Тогда почему бы тебе не завязать с кем-нибудь роман? — спросила Лоуис.
— С кем? У меня нет знакомых одиноких мужчин.
— Не правда, — возразила Лоуис. — А Эд, страховой агент, тот что живет через два дома от нашего магазина?
— Эд не женат? — Мег, пожалуй, нравился Эд. Он был очень даже ничего. Но она никогда не думала о нем как о мужчине. Маловероятно, что они составили бы хорошую пару.
— Тот факт, что ты не знаешь, что Эд одинок, говорит о многом. Тебе пора открыть глаза.
— Кто еще?
— Бак разведен.
Бак был постоянным ее покупателем, но по какой-то особенной причине, которую Мег не могла бы объяснить даже себе, Бак не интересовал ее.
— Я не стала бы встречаться с Баком.
— Я не предлагаю тебе встречаться с ним, я просто говорю, что он тоже свободен.
Мег не могла представить, что целует кого-то из этих двоих.
— Кто-нибудь еще?
— Да вокруг полно свободных мужчин.
— Правда? А я просто слепая?