Мои будущие первопроходцы озадаченно молчали. Задание было неожиданным, они были не готовы спрашивать.
- У меня есть, - откликнулась наконец Ларция. - Вы же сами можете рассказать нам всё это?
Я усмехнулся - хитрая девчонка.
- Могу, но вам нужно попрактиковаться в самостоятельном поиске, анализе и применении сведений, а эта миссия как раз подходит.
- Тогда хотя бы подскажите, куда и к кому нам обращаться, - попросила она.
- На этих полках вы найдёте туристическую карту Лондона, главные магазины маглов указаны на ней. Дополнительные сведения по магловской литературе вы можете получить от Эрни с Дирком, но постарайтесь не надоедать им. Если вы не знаете, как попасть в магловский Лондон, спросите у них же. Про магловскую одежду вы можете узнать у хогвартских маглорожденных и магловоспитанных - или из любых других источников, можете также выбрать подходящее магловское поселение, пойти туда и понаблюдать, согласовав это со мной. Важно, чтобы при получении сведений от людей вы вели себя естественно и не кричали на каждом углу, что у вас задание. Вы разведчики или кто?
Они согласно закивали. Конечно, разведчики, кто же ещё?
- Помните, что каждый из вас отвечает за каждого, а Арчи за всех. Войны у нас нет, поэтому - никакого риска и авантюр. Вы не боевики, главное для вас - вернуться вовремя и невредимыми. Если вы что-то не доделали, на задание можно сходить ещё раз, но если вы получите травму, вы потеряете время на лечение, если не что похуже. Магловский город - не Запретный лес, но там есть свои опасности, выясните и про них тоже. Это понятно?
Они снова закивали.
- Задание у вас общее, поэтому действуйте совместно. Обсуждайте, распределяйте между собой работу, обменивайтесь сведениями, проверяйте друг друга. Арчи, через три дня покажешь предварительные результаты, я посмотрю, чего ещё вам не хватает. Когда вы полностью подготовитесь, я выдам необходимые средства и вы отправитесь на закупки. А сейчас закрепите за собой рабочие столы - и можете приступать к заданию.
На самом деле это была непростая миссия для тринадцатилетних подростков, еще не бывавших в мире маглов. Учитывая, что школьные занятия им никто не отменял, было бы великолепно, если бы они уложились в неделю.
Они тут же сбились в кучку для обсуждения миссии, а я пошёл к Теду сказать, что скоро мне понадобятся два сторожевых паука для команды разведки, с дополнительной функцией сбора указанных предметов, каждый со своим пультом управления. Остаток вечера я провёл с Ромильдой за разработкой плана занятий по первой лекарской помощи. Мы честно поделили работу пополам - она разбиралась в волшебной медицине, а я в составлении учебных курсов.
На следующий вечер меня снова отловили Рольф Скамандер и Луна Лавгуд. После ужина, в коридоре. В этот раз со мной заговорил Рольф, и уже Луна выглядывала из-за его спины.
- Поттер? - обратился ко мне он.
- Скамандер, - кивнул я. - В чём дело?
- Луна сказала, что мы должны попасть в твой клуб, - нет, этому парню еще учиться и учиться дипломатии.
- Она не сказала, зачем? - поинтересовался я.
- Она сказала, что это очень важно.
- Для кого?
Скамандер слегка подзавис над моим вопросом, а затем оглянулся на Луну:
- Луна, для кого?
- Для тебя, - она моргнула на него круглыми водянистыми глазами и медленно перевела их на меня. - И для тебя, Гарри Поттер. Мне это не так важно, но тоже будет хорошо.
- Вы знаете, на каких условиях становятся членами клуба? - вопрос был риторическим, поэтому я сразу же продолжил: - При согласии либо на родовой нейтралитет, либо на личный вассалитет, под магическое обязательство. В магическом закреплении родового нейтралитета с вами я не вижу необходимости, в личном вассалитете не заинтересован - полагаю, и вы тоже. Поэтому я могу предложить вам только статус гостей клуба. Вас это устроит?
- Статус гостей, это как? - спросил Рольф.
- Вы можете свободно пользоваться любыми учебными материалами клуба и посещать его занятия в качестве вольнослушателей, по личной договорённости с ответственным за занятие. У руководителей клуба - это я и Малфой - нет никаких обязательств по вашему обучению и трудоустройству.