Мы, аристократы - 4 - страница 95

Шрифт
Интервал

стр.

А партнёршу нужно было найти как можно скорее, пока не разобрали всех, кто мне хоть сколько-нибудь подходит. Но никто на ум не шёл, и я успокоил себя тем, что до утра это дело точно подождёт, а утром я посоветуюсь с Тедом. На этот вечер у него были другие планы, как и у меня, а такие дела на бегу не решаются.

Трактат оказался толстым и включал в себя несколько десятков заклинаний. Я забыл обо всём и засиделся над ним до самого отбоя, пока мадам Пинс не напомнила, что библиотека закрывается. Я вернул ей книгу и поспешил в общежитие.

Гостиная уже пустовала, если не считать одной невысокой девичьей фигурки, против обыкновения сидевшей на тумбочке между креслами. Ромильда была чем-то взволнована, она беспокойно постукивала ступнёй по тумбочке и вертела в руках свою палочку. Когда я подошёл ближе, она вздрогнула и уставилась на меня в упор.

- Стой, Поттер. - Ромильда смотрела на меня так, словно пыталась загипнотизировать. Я остановился.

- Ты, - она указала на меня палочкой, - пригласишь меня на Рождественский бал. - Её голос дрогнул и сорвался, но затем снова окреп. - Ты мне должен.

Я перевёл взгляд с кончика её палочки на её лицо. Ромильда смотрела на меня испуганно, решительно, умоляюще - она отчаянно робела, но не отводила глаз. А ведь девчонка права, я ей должен, и немало. Её помощь в истории с Люпином была неоценимой.

Она была второкурсницей, я был её шансом попасть на этот бал, мечту любой девчонки. И это, пожалуй, было хорошим выходом и для меня - Ромильда из приличной семьи с традициями, колдунья в пятом поколении и достойная партия для большинства чистокровных. Если она пойдёт со мной, еще вопрос, кто кому останется должен.

Я выпрямился, развернул плечи и принял официальный вид.

- Очаровательная мисс Вейн, прошу вас оказать мне честь быть моей спутницей на предстоящем Рождественском балу, - произнёс я, подкрепив свою просьбу легким поклоном.

Глаза Ромильды расширились ещё больше, если это было возможно.

- Я согласна, мистер Поттер, - ответила она мне в тон. Её лицо дрогнуло, словно она пересиливала слёзы. Я взял её руку с палочкой и легонько прикоснулся к тыльной стороне её ладони губами.

- Благодарю вас за оказанную честь, мисс Вейн.

Я осторожно отпустил её руку. Плечи Ромильды поникли, словно её отпустило всю.

- Ты не сердишься на меня, Гарри? - ослабшим голосом спросила она.

Я постарался передать ей взглядом своё доброжелательство.

- Нет, что ты, Ромильда, твоё общество украсит любого мужчину. Мы с тобой будем прекрасно смотреться вместе. Танцевать умеешь?

- Конечно! - возмущение пересилило её остальные эмоции и привело её в норму. - А ты?

- Недавно научился. Надеюсь, ты не будешь слишком строга ко мне.

Ромильда посмотрела на меня лукаво и оценивающе.

- Я постараюсь. Это секрет, что ты идёшь на бал со мной?

- Напротив, чем скорее все это узнают, тем лучше, - я улыбнулся. - Чтобы не приставали. Можешь хвастаться.

- Поттер! - воскликнула она с шутливой укоризной.

- Придётся попросить Нотта распустить слух, раз ты такая скромная, - я состроил из себя олицетворение бесконечного огорчения.

- Ну... если это так нужно... то ладно уж...

- Нотта я всё равно попрошу, хуже не будет.

Мы рассмеялись. Ромильда оставила свои страхи позади и теперь была переполнена радостным оживлением. Как мало всё-таки нужно девчонке, чтобы стать счастливой.

Я был доволен, что вопрос с партнёршей для Рождественского бала решился так быстро и удачно. Ромильда не выглядела совсем уж ребёнком, она подходила мне по возрасту, по росту и, до некоторой степени, по положению в чистокровном обществе. Не в британской аристократии, но если выбирать среди учениц Хогвартса, она была одной из лучших кандидатур. У остальных парней из нашей компании вопрос о поиске партнёрши даже не возникал - все они шли на бал со своими невестами, кроме Грега, которого не слишком-то волновало, что у него еще не было девушки. Впрочем, Грег у нас парень рослый и развитый, выглядит он, как и Винс, на все семнадцать, с него станется пригласить старшекурсницу или какую-нибудь шармбатонку. Последнее вероятнее всего, судя по интересу, который он в последнее время питал к равенкловскому столу, где сидели француженки.


стр.

Похожие книги