Она шагнула вперёд, но уже не успевала к чаше. Рыжий, видимо, подумал, что сейчас я схвачу артефакт и выиграю турнир.
- Нет уж, только не Поттер!!! - воскликнул он и сам ухватился за чашу. Я по инерции пробежал мимо, схватил Делакур за локоть и потащил прочь, накрывая нас обоих щитом. Позади раздался хлопок сработавшего портала - и ничего не случилось.
Я остановился и выпустил руку вейлы. Перевёл дух и отменил щит.
- Что это значить, мсье Поттер? - сердито залопотала она, потирая локоть. - Нет никакой льовушка.
- Не может быть... - сказал я скорее себе, чем ей.
- Что, Поттер, съел? - позлорадствовал оставшийся близнец. - Здорово Джордж тебя умыл?
- Идиоты... - пробормотал я, всё еще не веря, что на чаше не было никакого подвоха.
- Ты гльупий мальшишка, - стала отчитывать меня вейла. - Ты всьё испортиль!
Я посмотрел на неё, как на ненормальную.
- Я? Мисс Делакур, а ничего, что вы добрались сюда с провожатыми, хотя это не по правилам?
- Нет такой правиль, - неуверенно сказала она. - Они сказальи мне, что нет, и я не помню, чтоб быль.
- Что здесь происходит? - раздался издали голос добравшегося до поляны Виктора.
- Очередная идиотская шуточка двух рыжих придурков, - снизошёл я до объяснения. - Они даже турнир сумели превратить в фарс.
Вспомнив, что они упоминали своего брата Билла, работавшего в команде подготовки конкурса, я догадался, что здесь была не шуточка, а попытка протащить вейлу на первое место. Без помощи Билла близнецы не смогли бы пробраться на территорию лабиринта, надёжно защищённую от посторонних. Видимо, они планировали далеко опередить нас с Крумом и остаться незамеченными.
- А приз где? - Виктор, слегка потрёпанный в схватках с обитателями лабиринта, подошёл к нам и теперь разглядывал опустевший постамент.
- За него схватился один из этих, - я кивнул на оставшегося близнеца, всё еще злорадно ухмыляющегося.
- Мы с Джорджем - лучшие! - объявил тот. - И нам плевать, что в турнир пролез какой-то Поттер!
Проигнорировав его хвастливое заявление, я посмотрел на Виктора.
- Пошли отсюда, всё уже закончилось.
Тот вдумчиво оглядел меня, постамент и остальную компанию, затем спросил:
- Ты знаешь, куда идти?
- Куда-нибудь туда, - я мотнул головой в сторону, где, по моему предположению, находились трибуны. - Это без разницы, нас всё равно подберут.
- Тогда давайте лучше просигналим, - практично предложил он.
Идея понравилась, и все мы выпустили из палочек по пучку красных огней. Не прошло и минуты, как к нам аппарировал сотрудник спасательной команды и перенёс всех четверых к трибунам.
Нас здесь не ждали. Зрители видели аварийный сигнал, но ахнули от изумления, когда перед ними предстали все трое чемпионов. Я поискал взглядом Джорджа Уизли, но на площадке перед трибунами не было ни его самого, ни чаши. Выходит, тот подозрительный двоящийся портал перенёс его в другое место.
Похвалив себя за осторожность, я посмотрел на судейскую ложу. Оттуда к нам уже спешили Каркаров и мадам Максим, от них не отставал и Дамблдор. На площадке Каркаров сорвался на бег, растеряв своё тщательно лелеемое директорское достоинство. Он успел к нам первым и возволнованно заговорил с подопечным по-болгарски, за ним подоспела французская директриса и тоже затараторила с Делакур на своём языке. Дамблдор остановился в трёх шагах передо мной с Уизли и молча воззрился на нас с непередаваемой смесью тревоги и разочарования во взгляде.
- Профессор, где Джордж? - нетерпеливо спросил Фред, не скрывая самодовольной ухмылки.
- Джордж? - переспросил Дамблдор. - А где он должен быть?
- Ну конечно же, здесь, с чашей. Портал перенёс его прямо сюда. - Фред уставился на потрясённое лицо директора, до него что-то стало доходить. - А разве нет?
- Мальчик мой... Боюсь, у нас большие проблемы...
- Какие проблемы? Джордж взялся за чашу и портал сработал. Он должен быть здесь.
- Фред, мальчик, крепись... Тут у нас Невилла похитили...
- Это ходячее несчастье? Кому он нужен...
Их перебил Каркаров, уже выслушавший отчёт Виктора. Мадам Максим и Делакур всё еще лопотали по-своему.