Мы, аристократы - 3 - страница 164

Шрифт
Интервал

стр.

В гостиной я сразу же оказался под прицелом пронизывающего взгляда Снейпа. Впрочем, при виде нас с Тедом, выходящих с девочками из своей комнаты, что-то в декане неуловимо расслабилось. На собрании слизеринцы наконец узнали, что сегодняшнее полнолуние не обошлось для Люпина без последствий и что он сейчас бегает по окрестностям Хогвартса в невменяемом состоянии. Декан сообщил, что от его нападения час назад уже пострадала профессор МакГонаголл, которую в тяжелейшем состоянии срочно отправили в Мунго. Кроме того, на директора напало какое-то опасное животное, которое в кровь изодрало ему лицо и руки. Мадам Помфри уже вылечила Дамблдора и сейчас он принимает меры по защите школы и Хогсмида от оборотня. Разумеется, никто и носа не должен высовывать из общежития, пока этого не разрешит руководство школы.

- А как же зелье, которое вы варите Люпину? - высунулся с вопросом не кто иной, как Драко, который побаивался оборотня и давно уже вытянул из Снейпа уверения, что благодаря волкогонному зелью преподаватель ЗоТИ в полнолуние совершенно безопасен.

- Малфой, это не вашего ума дело! - весьма резко ответил Снейп. - Все по комнатам - и спать! Утром дождитесь меня, а до тех пор из общежития не выходите.

Не удивительно, что декан так огрызнулся на Малфоя. Первое, на что упадёт подозрение - а правильно ли он сварил это зелье? А если учесть, что у них с Люпином нечто вроде холодной войны…

- А вы, Поттер, останьтесь! - прилетело мне в спину.

Я оглянулся на декана, кивнул Теду, чтобы тот не ждал меня.

- Я вас слушаю, сэр.

- Где вы были этим вечером, Поттер? - спросил он, когда все разошлись по комнатам.

Отмазку я подготовил, но начинать с неё было нельзя. Это выглядело бы подозрительным.

- Уж точно не с Люпином, - с хорошо разыгранным раздражением отозвался я. - Профессор, на случай, если вы не знали - далеко не все события в мире происходят с моим участием.

- Кто-нибудь может подтвердить, где вы были?

- Профессор, я не мог предвидеть, что Люпин сегодня озвереет, а то бы я обязательно об этом позаботился. Я готовился к экзаменам в одной из малых гостиных на втором этаже - могу показать, где. Я заперся там на Коллопортус, потому что иначе невозможно - все меня одолевают со своими «объясни» да «расскажи». Мне нужно и самому хоть иногда учиться, а не только других учить.

- Значит, вечером вас никто нигде не видел? - вкрадчиво спросил Снейп.

Мне было известно не хуже него, что лучшая защита - это нападение.

- Профессор, вы сами прекрасно понимаете, что это не доказательство. Уверен, не одного меня этим вечером никто нигде не видел. Я у вас что - дежурная причина, на которую можно смело валить всё, что происходит в Хогвартсе? Или вам нужен козёл отпущения, на которого вы свалите свой фокус с зельем?

Снейп аж побелел от бешенства.

- Как вы смеете, Поттер… - прошипел он. - Я никогда специально не испортил бы…

Он не закончил фразу, сообразив, что оправдывается перед учеником, но я угадал ход его мыслей. Снейп никогда не позволил бы себе ничего такого, что поставило бы под сомнение его мастерство зельевара. Он слишком самолюбив для этого.

- Профессор, у меня к вам встречный вопрос, - вставил я, пока он злобно пожирал меня взглядом. - На собрании вы сказали, что МакГонаголл была покусана оборотнем час назад. Почему вы предупредили нас о Люпине только сейчас? Вы хотели, чтобы кто-то из нас нарвался на оборотня, или потратили этот час, чтобы спрятать концы в воду?

Чего я не ожидал, так это того, что мои слова подействуют на Снейпа отрезвляюще. Он как-то разом опомнился и настороженно посмотрел на меня.

- Ладно, идите спать, Поттер. После поговорим.

Спать я лёг только после того, как заполнил надзорный буфер своей палочки всякой чепухой. Если завтра в Хогвартсе начнётся всеобщая проверка палочек, Инфернус Циркум и Эгида Магика вызовут вопросы у кого угодно.

Но нет, наутро наши палочки не проверяли. Зато по Хогвартсу разнёсся слух, что Блэк задействовал какой-то мощный боевой артефакт, который пожёг всех дементоров. Во время завтрака мы узнали, что директор обратился в аврорат еще вчера, сразу же после того, как его вылечила мадам Помфри. Бригада авроров явилась немедленно и стала прочёсывать окрестности в поисках оборотня, пока не обнаружила его около Хогсмида. Люпина с трудом изловили и отправили в аврорат, где он пришёл в себя уже в камере предварительного заключения.


стр.

Похожие книги