— Нет, сэр, не требовалось, — сказала Роузмэри. — Опыт подсказывает мне, что двум женщинам очень редко бывает нужен мужчина.
Блю поднял банку со смазкой.
— Только если случается неприятность с замком. Волосы львиной гривой упали ему на лоб, а глаза блестели озорством.
Глядя на него, Элли поняла — вряд ли найдутся женщины, которые не представляли бы его, хотя бы в воображении, в своей постели. Некоторые мужчины обладают такой притягательной аурой, что всегда безошибочно знают, как и когда действовать. Она опустила взгляд на его руки.
— Вы будьте с ним настороже, Элли, — не слишком шутливо произнесла Роузмэри. — Вам об этом еще никто не говорил?
Элли взглянула на Блю.
— Я уже и сама поняла.
Вчера вечером она увидела, что заинтересовала его. Это нервировало ее, и она притворилась, что ничего не замечает. А потом, когда он рассматривал ее диски, она отчетливо ощутила исходящую от него неприязнь или разочарование. У него, конечно, есть свои тайны. Обаятельный южанин, сплошной флирт и подтрунивание — это только имидж, который он выставляет на всеобщее обозрение. Разглядывая его сейчас, она уловила тень другого человека. Того, который напивался по ночам и искал собеседников в Интернете. Заблудшего, может быть, и очень одинокого.
Она невольно вздохнула: "Конечно, заблудшего". У Элли был выдающийся талант находить обреченных и красивых мужчин, которые страдали от всех возможных и невозможных несчастий и бед, мужчин, приговоренных к ранней смерти изза пьянства или неспособности выносить тяготы жизни. Она ничего не знала о жизни Блю, но он настолько явно принадлежал к этому типу, что она даже разозлилась на себя.
Здесь присутствовали все признаки, ей оставалось только задуматься буквально на три секунды.
После крушения своей последней любви — к скрипачу из оркестра Цинциннати — она мысленно дала себе клятву: "Я. Элл и Коннор, торжественно клянусь с этого момента встречаться только со здравомыслящими мужчинами, которые ценят постоянство!" И она намеревалась сдержать свое обещание. Элли повернулась к Роузмэри.
— Вы не против назначить мне время для работы с письмами и фотографиями? Это может занять у меня не одну неделю. Вам будет удобно, если я перевезу их к себе в дом, или мне лучше просматривать их на месте?
Роузмэри выглядела обеспокоенной.
— Я бы предпочла, чтобы вы их никуда не увозили, — сказала она.
— Без проблем. Я это прекрасно понимаю. Когда можно приступить?
— Думаю, в любой день. Все хранится у меня на чердаке. Как насчет завтра? Встретимся около семи, я вас устрою, и можете работать так долго, как захотите. Моя домработница будет там, если вам что-нибудь понадобится.
— Это было бы чудесно. — Элли встала и протянула руку. — Я так довольна, не могу вам даже передать.
Роузмэри пожала ей руку, наклонив голову и улыбаясь.
— Есть еще люди, которые могут рассказать кое-что о Мейбл. Почему бы вам не прийти сюда завтра вечером? У нас здесь собирается группа читательниц. Я уверена, что им захочется поговорить с писательницей, и могут появиться люди, которые поделятся с вами своими идеями и предположениями.
Элли колебалась. У нее очень много работы, а вечера предназначены строго для творчества. Это было ее неукоснительным правилом.
Но потом она подумала о женщинах, которые соберутся на эту встречу. Роузмэри в таком возрасте, что должна помнить то лето, когда была зачата Элли Наверное, придут и другие, а такое неформальное собрание будет прекрасным способом получить информацию, не раскрывая своих карт.
— Хорошо, — сказала она. — Во сколько и где?
— В семь. Как раз здесь. — Роузмэри повернулась и взяла с полки книгу. — Вот это мы намерены обсуждать. Взгляните, если у вас будет время.
Элли взглянула на красивую глянцевую обложку.
— Я попытаюсь.