Мужчина без проблем - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

И вдруг Кид заметил, что тетушка Лили покинула их. Но как только он об этом подумал, она снова появилась в каюте.

— А я уже забеспокоился, — улыбнулся он. — Испугался, что вы с собой унесли мое везение.

Тетушка и племянница обменялись взглядами, и тут же Лили обвела взором стол:

— Кому-нибудь еще хочется пить? Мне — ужасно!

— Давайте позовем официанта и закажем что-нибудь, — предложил Старрет.

Кид кивнул в знак согласия, собирая со стола сброшенные карты. Тут должен быть туз, да и у Харпера была пара королей. Вот теперь настал момент — он скрытно взял туза и двух королей и положил их под низ колоды. Тасуя карты, врезая одну половину колоды в другую, он заметил туза и короля и присовокупил их к заготовленным. Затем быстрыми натренированными движениями подготовил наборы для Старрета и Харпера. Он снова выиграл.

Лоск слетел со Старрета, и теперь, когда он смотрел на Кида, в его глазах горела ненависть. Харпер промолчал, но многозначительно глянул на Лили.

Стюард принес напитки и поставил на стол. Кид будто бы неосторожным движением опрокинул бокал Лили.

— О, я так сожалею, мисс Карфатер! — воскликнул он, подвигая ей свой бокал. — Вы так хотели пить. Возьмите мой!

Ее глаза раздраженно блеснули:

— Заберите ваш бокал! Мне не нужно ничего вашего!

Колючка Кид усмехнулся.

— Еще бы. — Все взгляды жесткие и неумолимые устремились на него. — Вы решили, что все просто, — спокойно сказал он. — Скаррету с его укороченным средним пальцем так легко орудовать картами снизу колоды. А вышел пустой номер.

Левой рукой Кид сгреб деньги и начал рассовывать их по карманам. Все взоры, горящие алчностью, устремились на золотые монеты.

— Будь я проклят, если дам тебе забрать это! — низким, угрожающим голосом прорычал Харпер.

Колючка Кид улыбнулся обворожительной мальчишеской улыбкой.

— Не пытайтесь достать из кармана свой «дерринджер», Харпер. Под столом мой револьвер наготове, и если хотите нарваться на пулю 44-го калибра — только шевельнитесь!

Харпер все-таки вынул револьвер, но направил его на Старрета.

— Не сметь! — пролаял он. — Не затевайте ничего, вы, дурак! Хотите, чтобы меня убили?

— А чего ему так уж заботиться о вас, Харпер? Одним меньше будет при дележе, только и всего.

Быстрым кошачьим движением Колючка Кид выскочил из-за стола и оказался у двери, держа их всех под прицелом.

— Засуньте свой «дерринджер» в карман, Харпер. Не то получите пулю.

Харпер с покрасневшим лицом спрятал револьвер.

— Отлично, вы выиграли наши деньги. Почему бы вам теперь не убраться отсюда?

— Один момент, господа! — саркастически улыбнулся Колючка Кид. — Может, я возненавижу себя за это, но я ясно слышал, как она сказала, что хочет пить. Лили, выпейте из моего бокала.

— Почему, почему? — Она вскочила на ноги. — Я не сделала ничего…

— Пейте! — настаивал Кид. — Вы предназначали это мне. Вот и испробуйте на себе ваше снадобье.

— Не буду! У вас не хватит духу стрелять в женщину! Вы не посмеете!

— Вы совершенно правы. Совесть мне этого не позволит. И убивать одного из ваших дружков тоже не стану. Вы и так скоро увидите их обоих мертвыми. Есть лучший способ. Вы выпьете этот бокал — или я передам вас виджилантам 3. Я слышал, что они снова где-то поблизости.

Она испуганно посмотрела на Старрета.

— Выпейте, Лили! — примиряюще попросил тот. — Нам не нужно, чтобы они начали преследовать нас. Вы и сами знаете.

С нескрываемой ненавистью посмотрев на них, она взяла бокал.

— Я убью вас за это, — прошипела она Киду и опорожнила бокал.

Не спуская глаз с компании и крепко держа в объятиях свой саквояж, Кид закрыл за собой дверь, на цыпочках пробежал на нос парохода и спустился в кубрик. Там усталый и грязный матрос зашнуровывал ботинки.

— Эй, мистер, — окликнул он. — Это не…

— Я и сам знаю. — Кид достал золотую монету. — Даю вам вот это, а вы позволите мне пользоваться вашей койкой до прихода в порт и забудете, что видели меня.

Матрос встал, ухмыляясь.

— А мне все равно на вахту. Это самая легкая двадцатка из всех, которые я когда-нибудь заработал.

Колючка Кид присел и задумался. Наверняка они знали, что он везет большую сумму денег и хотели обобрать его с помощью карт. Он перехитрил их, не дав напоить себя дурманом. После всего, что он сделал, они начнут игру, но уже не только за деньги, а за его жизнь.


стр.

Похожие книги