Мстительный любовник - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Он не имел права…

Слова вырвались на свободу как птицы из клетки. А его пальцы на дверной ручке даже побелели от того, как он сжал их, глаза как два винтовочных ствола смотрели сейчас на нее.

— Проклятые восемнадцать…

Заряд ненависти в голосе юноши шокировал Дорис.

— Я знала, что будет именно так. Это не было игрой с его стороны.

— Ты знала? Знала? Что ты вообще можешь знать или понимать в этих сложных делах. Тебе исполнилось всего восемнадцать, ты боготворила мужчину гораздо старше тебя…

Они возвратились в разговоре к браку Дорис с Дейвидом, который его сын открыто не одобрял. А может быть, ревновал ее?

— Отец знал твое отношение к нему и просто эксплуатировал твою юность и эмоции, так что я до сих пор не могу ему этого простить, — продолжил Патрик свою мысль.

— Я любила Дейва. — Голос Дорис охрип. — Разница в возрасте не играла никакой роли. И почему, скажите на милость, женщина не имеет права обожать собственного мужа?

С ее стороны это была слабая попытка опровергнуть скрытое обвинение в легкомысленности.

Для нее чудом было уже то, что он полюбил ее, захотел, чтобы она стала его женой. Ведь это был Дейвид Ленокс, такой добрый к ней и всегда такой далекий, как мерцающая звезда. А она, как цветок к солнцу, потянулась к проявившему теплоту и сердечность человеку. Все это теперь вспоминалось как прекрасная сказка. Но в отличие от чудесной сказки на горизонте не могли не появиться грозовые облака.

Патрик между тем продолжил свой обвинительный приговор:

— Он не преминул воспользоваться ситуацией: крошка Дорри, податливая, желающая, чтобы кто-то ею руководил. Но в одном смысле маленькая Дорри уже не была маленькой. Застенчивая, но с телом Афродиты, с мозгом, как губка впитывающим всю интересующую ее информацию. Ты создала его благородный образ на основе этих идиотских дамских романов.

Патрик явно старался снизить уровень агрессивности в своем голосе.

— Ну да, он же и выглядел таким благородным… На самом деле отец обманывал тебя, пользуясь твоей наивностью. Твоя молодость была своего рода эликсиром против надвигающегося старческого окоченения.

— Нет, неправда! Это я хотела разделить с ним то время, которое ему еще было отпущено!

— Ну и что, он позволил тебе сделать это? — Патрик иронически усмехнулся: Господи, до чего же она все-таки наивна. — Поверь мне, ты заслуживала лучшей участи, — заключил он просто, без нажима на эмоции. — Кстати, я позволил себе принять одно приглашение, касающееся и тебя. Я было засомневался, но когда понял, что у тебя нет ничего серьезного в отношении Брюса, то успокоился…

В ее душу закралась тревога, когда она попыталась понять, что прячется в глубине бледно-голубых глаз Патрика.

— Что за приглашение?

— Всего-навсего обед в ресторане отеля «Корона», где остановился Брюс.

— Я подумаю, — холодно пообещала Дорис.

Но сила ее эмоций немедленно зашкалила бы любой прибор.

— Нечего тебе раздумывать! Любой девушке нужна смена впечатлений. Необходимо сделать перерыв в занятиях… как бы тебе не сломаться от перенапряжения.

— Ничего подобного. Это нормальное состояние любого студента в это время года. А я хочу быть примерной студенткой.

— Ну, да «постарайся для папочки»?

— Нет, для себя самой, — ответила она, встревоженная и даже шокированная насмешкой, прозвучавшей в его голосе.

— Тебя ждет замечательный вечер с двумя чертовски привлекательными мужчинами… Прекрасная еда. Это то, что тебе просто необходимо. — Он снова употребил это слово «необходимо». — Да, и надень что-нибудь такое… сексуальное.

«Сексуальное»? Дорис озадачилась — подходит ли вообще хоть один предмет из ее гардероба под это определение? Кроме того, в каких же подозрениях она утвердит Брюса, если и в этот раз будет выглядеть, как тогда в купальнике?

Правда, тот поцелуй, ставший своего рода местью, сломал старательно возводимые ею барьеры. Она не была готова к тому, чтобы противопоставить свою волю спровоцированному этим непостижимым мужчиной ощущению неудовлетворенности, сексуального голода.

Потрясающая ситуация — она вдова, но, тем не менее, просвещенность ее в элементарных основах любовной игры практически равна нулю. Да, похвастаться нечем! Дейвид никогда не пытался скрыть от нее правду. Во всяком случае, с того момента, как признался в своих чувствах к ней. Согласно ее тогдашнему жизненному опыту, она решила, что, в конце концов, хотя она ничего и не приобретает, но ничего и не теряет. Она наивно полагала, что оставаться в неведении относительно секса даже спокойнее. То, что из-за лекарств ее муж, может быть, на время, но все же стал импотентом, было ничто для нее по сравнению с провозглашенной им высокой любовью.


стр.

Похожие книги