— Мне кажется, мы оба говорим на одном языке, — обратился Себастиан к Алисии, когда они вышли из комнаты, — а вы не произнесли почти ни единого слова. Более того, даже не смотрите на меня.
— Простите, — пропела она, — просто вся эта ситуация… ммм… мне не очень по душе.
Неужели он думает, что я буду с восхищением смотреть на него, ловя каждое слово, как другие девушки? Самоуверенности ему не занимать!
— Как и мне. Это и не удивительно. Не каждый день соглашаешься на свадьбу с человеком, которого видишь первый раз в жизни. Но если мы будем молчать, получится еще хуже.
— Могу я говорить честно?
— Для этого я и избавился от вашего деда, — улыбнулся Себастиан.
— Он очень боится, что я скажу что-нибудь не так, — призналась Алисия. — Ему нужен этот брак.
— А вы, мисс Филипос? Чего вы хотите? — Было в его голосе что-то странное. Он говорил угрожающе, как хищник, готовый растерзать свою жертву.
— Я хочу выйти за вас замуж, — заявила Алисия, вздернув подбородок, — если вы попросите.
Она не солгала. Это решит все ее проблемы. И главное, этот брак спасет жизнь ее матери.
— О, только не говорите, что влюбились в меня с первого взгляда! — насмешливо воскликнул Себастиан. В его глазах заиграли веселые чертики. — Может быть, вы с детства мечтали выйти за меня замуж?
— Нет. Я не люблю вас, мистер Фиорукис, так же, как и вы меня, — ответила она спокойно. — Мы оба знаем, что браки заключаются не только по любви.
— Ну, по крайней мере, раз уж нам придется жить вместе какое-то время, то нужно постараться найти общий язык. Ты так не считаешь?
Он так плавно перешел на «ты», что Алисия с легкостью поддержала его инициативу.
— Ты прав.
— Давай прогуляемся, — предложил он.
Девушка проследила за его взглядом и вздрогнула. Море, пугающее и опасное, будто насмехалось над ней. Она почувствовала приступ паники.
— Мы можем остаться здесь? — осторожно спросила Алисия.
— Ты хочешь говорить на стоянке вертолета? — удивился Себастиан.
— Я не понимаю, почему нам нужно обязательно спускаться к морю…
— Я не хочу продолжать беседу, когда поблизости маячат твои телохранители, — нетерпеливо пояснил он.
— О, они работают на моего деда, — сказала Алисия.
— Но как единственной наследнице Филипоса, тебе, естественно, нужна защита.
Алисия чуть было не рассмеялась, но вовремя взяла себя в руки. Защита? От кого? Кому нужна бедная студентка? Но ведь Себастиан не знал ничего о ее настоящей жизни. Обернувшись, она увидела еще двух мужчин.
— Кто они? — с испугом спросила девушка.
— Это моя охрана, — усмехнулся Себастиан. Алисия украдкой оглядела молодого человека.
Зачем ему охрана? Он выглядит так, будто способен в одиночку уложить целую армию. Для бизнесмена, который проводит весь день в офисе, он очень недурно сложен.
— Да, — вздохнула Алисия, — а вот моему деду, кажется, не нужны телохранители. Он наводит ужас на всех, с кем общается… — Она замялась. — Я хотела сказать…
— О, не извиняйся. Твой дед сам заработал себе такую репутацию. Он любит устрашать людей.
— Так и быть. Пойдем к морю, — согласилась Алисия, снимая босоножки.
— Смотри не порежь ноги на камнях, — предупредил Себастиан, протягивая Алисии руку. — Твои босоножки просто потрясающие. Такие больше подходят для ночного клуба. И обещаю, у тебя еще будет возможность надеть их туда.
Алисия уставилась на него. Кажется, он считает ее настоящей светской львицей. Интересно, что бы он сказал, если бы знал, что она ни разу не была в ночном клубе…
— Если ты не доверяешь моему деду, — поспешила сменить тему Алисия, — то зачем пригласил его на остров?
— По многим причинам для меня очень важно прийти к соглашению с ним, — ответил Себастиан. — Ты, конечно, знаешь, что наши семьи враждуют не один год.
— Разумеется! — выпалила девушка, отняв руку. Мой отец был убит на яхте твоего отца… моя
мать серьезно пострадала, а я не могу иметь детей…
Эмоции настолько охватили Алисию, что она едва дышала. Она с трудом взяла себя в руки и продолжила разговор:
— Полагаю, ты должен знать, что я не буду играть ни в какие игры. Я не собираюсь притворяться. И этот брак рассматриваю только как деловое соглашение. Каждый получит то, что хочет.