— Пока тебя не было, я тут размышляла, — начала она.
Я чуть не застонала. Боже, что она опять задумала? Сцепив зубы в бессильной ярости, я сажусь на диван.
— Кассандра Вильгельмина Эмильтон, — я даже поморщилась от своего ужасного имени и её напыщенно-торжественного голоса. — Общаясь с тобой, я поняла, что ты будешь прекрасной герцогиней, — от изумления я открыла рот. — В тебе есть все необходимое: характер, сила воли, грациозность, обаяние и, что самое главное, если захочешь ты умеешь себя держать в руках. Но в тоже время ты не стесняешься высказывать свое мнение и можешь искусно ответить ударом на удар. Я издевалась над тобой в течение этого времени, изводила тебя просьбами и прихотями. Но ты все стойко стерпела. Браво, детка. Ты прошла испытание.
Ах, старая ведьма. Так это все было специально. Я не знаю, что ей сказать.
— Поэтому в конце недели мы отправляемся в Лондон. Ты готова предстать перед светским обществом.
Я испытала настоящий ужас от её слов.
Знала бы ты, что твоя будущая невестка, достойная герцогиня: курит, пьет и недалече, как вчера лежала в твоей беседки с задранными юбками.
В этот момент в комнату вошел Кеннет, и все мои мысли были потеряны. А, голова стала занята только им одним. Он пожирал меня взглядом, глаза его полыхали огнем сдерживаемого желания.
— Здравствуй, Кэсси, — чинно поздоровался он.
— Добрый день, ваша светлость, — смущенно произнесла я.
В этот момент герцогиня фыркнула и произнесла:
— К чему эти церемонии. Он твой жених и будущий муж.
Не думала, что услышу что-нибудь подобное из её уст.
— Прогуляйтесь, дети. Сегодня занятий не будет, — царственно сказала она, махнув рукой.
— Но мне совсем не хочется, — возражаю я.
— Ты должна практиковаться в ведении беседы. А у меня на тебя уже нет сил.
Как же, да у тебя сил побольше, чем у меня. Старая лиса, — думаю я, поднимаясь с дивана.
В саду Крейтонов можно гулять бесконечно, наслаждаясь свежим ароматом и яркостью пестрых цветов.
— Я уезжаю, сегодня в Лондон, — говорит Кен.
— Скатертью дорога, — отвечаю я, фыркая. Хотя на душе вдруг становиться тоскливо и грустно.
— Ты могла хотя бы притвориться, что тебе это не безразлично, — он сердиться.
Я останавливаюсь и, тыча пальцем ему в грудь, четко говорю:
— Мне и не безразлично, Кенни. Я просто безумно рада избавиться от твоего внимания, хоть на некоторое время.
— Твой острый язык меня начинает раздражать, — злиться он.
— А я думала, что ты без ума от него, — невинно говорю я и, немного высунув язычок, страстно облизываю губы.
Он яростно чертыхается, и отворачивается от меня.
— Черт, черт, — придя в себя, Кеннет снова смотрит на меня: — Где ты этому научилась? — изумляется он.
— Тебе будет не просто меня забыть? Правда Кенни? — страстно шепчу я, приближаясь к нему вплотную, — ты будешь лежать в своей одинокой кровати и мечтать о моих ласках.
— Моя постель никогда не бывает одинокой, Кассандра, — возражает он.
Я в притворном ужасе прикрываю рот рукой.
— О, Боже Кенни, неужели ты склоняешь к интимным отношениям бедных горничных?
Он грубо хватает меня за плечи. Несколько раз встряхивает и яростно шепчет:
— Ты доиграешься, Кэсси. И я возьму тебя, не смотря на твои возражения. Ты будешь извиваться, и кричать от страсти подомной. Увидим тогда твое ликование, когда ты не сможешь меня остановить.
Я растеряно моргаю глаза, понимая, что он прав. И все мое ехидство только способ скрыть свои чувства к нему.
Внезапно Кеннет привлекает меня к себе.
— Я буду скучать по тебе Кассандра, — шепчет он мне на ухо, и все ближе прижимая к себе.
Его губы находят мои и, я без сопротивления, страстно отвечаю на поцелуй. По телу проходят волны, в животе порхают мотыльки. Я жажду испытать силу его страсти. Но разум не позволяет поддаться на уговоры предательского тела.
Почему именно он вызывает ураган чувств в моем теле? Если бы такое случилось в моей жизни в будущем я бы не раздумывая, поддалась на призывы своего тела. Но здесь я понимаю, что не хочу стать игрушкой на одну ночь. Я хочу большего. Большего? Любви?
От этой мысли я прихожу в ужас. Меня охватывает паника, и я просто столбенею от осознания значения подобных дум.