Роюсь в джутовой сумке с логотипом «Энстерз-Фарм» и вытаскиваю мешок. Прошлой ночью я прорезала в нем дыры для головы и рук. Это самое грубое, самое уродливое одеяние в мире. Когда я протягиваю его Деметре, мне чудом удается сохранить серьезный вид.
– Я не буду переодеваться, – поясняю я, – потому что являюсь руководителем обряда. А ученики должны быть в одеяниях.
Когда Деметра берет мешок, выражение ее лица меняется. Неужели она собирается меня разоблачить?
– Кажется, их продает на своем сайте Гвинет Пэлтроу, – добавляю я небрежным тоном. – Вдруг вы заинтересуетесь ведари и захотите продолжать.
– Хорошо. – У Деметры округляются глаза. – Вау! Оно очень… аутентичное, правда? – Она гладит шершавую дерюгу.
– Вы можете найти и подешевле, – говорю я серьезным тоном. – Но это подлинное. Уж если вы покупаете одеяние ведари, то оно обязательно должно быть из западной части Англии. А теперь пойдемте в лес. – Я киваю в сторону рощицы. – Первая часть обряда называется «Красота». За ней следует «Истина». И наконец, «Созерцание». – Я вручаю ей другую джутовую сумку с логотипом «Энстерз-Фарм». – Вы можете сложить сюда вашу одежду. И снимите обувь.
Деметра скрывается за деревом. Меня душит смех. Просто удивительно, как вполне разумная особа становится легковерной дурой, как только слышит слова «органическое», «аутентичное» и «Гвинет Пэлтроу».
Не выходя из образа, собираю с земли грязь и ветки и складываю в деревянную миску. Когда появляется Деметра в мешке, я крепко сжимаю губы, чтобы не расхохотаться. Наконец мне удается выговорить:
– Идеально. А теперь, как я уже говорила, мы начнем с «Красоты». Грязь из этого леса обладает особыми питательными свойствами для кожи. Друиды это знали, и поэтому каждый обряд начинается с накладывания грязи на лицо.
– Грязь? – Деметра смотрит на миску, и я вижу испуг в ее глазах. – Эту грязь?
– Считайте ее друидским кремом для лица. Она совершенно натуральная и органическая, с древними питательными веществами. – Я растираю в ладонях грязь. – Взгляните, какая она красивая.
Она вовсе не красивая. Это вонючая грязь, и я уверена, что к ней примешались коровьи лепешки.
– Хорошо. – Деметра все еще с опаской смотрит на грязь. – Хорошо. А… а Гвинет Пэлтроу тоже это делает?
– Я уверена, что делает, – отвечаю я с безмятежной улыбкой. – Вы же видели, какой у нее цвет лица? Закройте глаза.
Мне кажется, что сейчас Деметра откажется. Но она послушно закрывает глаза, и я начинаю мазать ее щеки грязью.
– Вот так! – бодро говорю я. – Вы чувствуете натуральные согревающие свойства грязи? – Я зачерпываю еще горсть и размазываю по всему лицу Деметры, затем втираю грязь в ее волосы. – Она также действует как маска для кожи головы, – добавляю я. – Стимулирует рост волос и не позволяет им седеть.
О господи, до чего же хорошо! Я начинаю хлопать Деметру по голове, смазывая волосы грязью, и это еще лучше. Хлоп-хлоп-хлоп. Это моя месть за то, что она заставила красить ее проклятые корни волос.
– Ой! – вскрикивает Деметра.
– Это улучшит кровообращение, – поясняю я. – А теперь – кора деревьев.
– Что?
Прежде чем она успевает вымолвить хоть слово, я начинаю тереть ее лицо ветками.
– Вдыхайте, – инструктирую я. – Долгие, глубокие вдохи. Тогда вы получите пользу от натуральных ароматов коры.
– Ой! – снова вскрикивает Деметра.
– Это сотворит чудеса с вашей кожей, – говорю я. – А теперь еще одна маска из грязи… Она действительно проникнет в поры… – Я шлепаю ей на лицо еще один слой грязи и, отступив на шаг, окидываю Деметру взглядом.
Ну и вид у нее! Мешок криво сидит на плечах, волосы свалялись, лицо густо покрыто грязью. Маленький кусочек отваливается у меня на глазах.
Снова давлюсь от смеха, но мне нельзя смеяться. Нельзя.
– Очень хорошо. – Каким-то образом мне удается сохранить серьезность. – А теперь перейдем к первой активной части обряда. Мы называем ее «Истина».
Деметра робко дотрагивается до лица и морщится.
– У вас есть вода? – спрашивает она. – Я могу это смыть?
– Нет-нет! – восклицаю я, прикидываясь пораженной. – Оставьте грязь, и тогда польза будет полной. Пойдемте.