Моя маленькая Мэри - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Выдвинув ящик посильнее, я принялась рыться в глубине, стараясь понять, что же там могло заклинить, и вдруг пальцы мои натолкнулись на подозрительно знакомый предмет. Я сразу отдернула руку: отец говорил, в таких случаях лучше не двигать подобные вещи с места. А вот белье можно выкинуть на постель, Энн все равно никогда не вспомнит, что где лежало. Так я и поступила, чтобы проверить, не ошиблась ли…

Я не ошиблась. В глубине ящика лежала волшебная палочка.

Постаравшись в точности запомнить, как она расположена (мало ли!), я осторожно взялась за ее рукоять. Надо же, на мою похожа, но дерево, кажется, другое: хотя я в этом и не разбираюсь, мне показалось, что оттенок и рисунок древесных волокон заметно отличаются (папа учил обращать внимание на детали). Я для пробы взмахнула палочкой: если та принадлежит взрослому волшебнику, то мне ничего не будет, а если вообще ничейная, и я ей воспользуюсь… могут и предупреждение прислать. С другой стороны, она и не моя, так что тут возможны варианты.

Палочка послушалась не слишком охотно, но простенькую Левиосу и Люмос все-таки выполнила. Я осторожно положила ее на место, понадежнее прикрыла стопкой носовых платков (подозреваю, что Энн, которая вечно их теряет, сама не помнит, куда засунула специально купленный запас) и завалила прочим бельем. Ящик закрылся без труда.

— Мэри, ты уснула, что ли?

— Да иду я! Ящик перекосило, он не закрывался! — ответила я, сунувшись в ванную. — Держи.

— Ага, спасибо… Давно надо выкинуть этот чертов комод, надоел он мне: то дверца отваливается, то ящики не задвигаются, — фыркнула Энн, расчесывая мокрые волосы. А Энн ли?..

Разумеется, я ни о чем не стала спрашивать у нее самой. Подобные вещи, знаете ли, так не делаются.

Я поступила иначе: дождалась, когда у отца случился выходной, а Энн ушла за продуктами (я от участия в походе по магазинам отговорилась тем, что сто лет папу не видела), и пришла к нему в гараж, он там пытался газонокосилку починить. Для него это не цель, а процесс, он сам так говорит, так что бедной технике точно пришел конец.

Из гаража отлично просматриваются подходы к калитке, поэтому проглядеть возвращение Энн я не опасалась.

— Чего тебе? — спросил папа, жуя сигарету без фильтра. Есть у него дурацкая привычка закурить, а потом забыть затянуться. Сигарета, ясное дело, гаснет, и он ее просто мусолит. Спасибо, выплевывает, а не ест.

— Да так.

— Так — сеют мак. Дай ключ шесть на двенадцать… спасибо. Ты что по магазинам не пошла?

— Разговор есть, пап, — ответила я, взгромоздившись на верстак, чтобы не путаться под ногами и без труда дотягиваться до ящика с инструментами. — Серьезный.

— Ну? — спросил он, выплюнул полудожеванный бычок и растер каблуком по бетонном полу.

— Пап, ты знаешь, кем была Энн до того, как выйти до тебя замуж? Где жила, работала, все такое?

— Понятия не имею, — буркнул отец. — Отвертку подай. Да не эту, крестовую!

— Держи. И не ври.

— А ты не хами! Набралась дури в школе…

— Я не хамлю, — терпеливо сказала я, — просто ты неправду говоришь. Ты полицейский, и ты бы сто раз проверил, кто такая Энн, прежде чем ее к нам приводить, разве нет? Значит, или ты все знаешь, но почему-то молчишь, или она умудрилась тебя обмануть.

— Так. — Отец выпрямился, отложил инструменты и вытер руки. — Пойдем-ка на задний двор…

Мы уселись на крыльце, он велел притащить ему банку пива, закурил, подумал и поинтересовался:

— А с чего вдруг такие вопросы, Мэри?

— У нее в комоде лежит волшебная палочка, — сказала я, — я случайно наткнулась, когда белье искала.

— Может…

— Нет, настоящая, я проверила.

— Покажи, — велел он изменившимся голосом, отставил жестянку с пивом, выкинул окурок, и мы поднялись в спальню. Там я и показала, где лежит палочка и что я могу с ней делать.

— Видишь, не пришло предупреждение из министерства, значит, палочка на взрослом волшебнике числится, — добавила я, чтобы внести ясность. — Может, она не Энн принадлежит, но все равно это странно. Не знаю, бывает так или нет…

— Та-ак… — протянул он и сел на край кровати. — Интересное кино! Кстати, дай-ка сюда эту штуковину. Пускай побудет у меня.


стр.

Похожие книги