Мой учитель светится в темноте - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

- Садись,- он указал на одно из четырех больших кресел. Я сел. Кресло оказалось очень удобным, с изогнутой спинкой и мягким подголовником.

Опустившись в соседнее кресло, Броксхольм нажал две кнопки. Часть изогнутой стены неслышно отошла в сторону. Пришелец положил руку на светящийся выступ, и корабль двинулся вперед, в сторону темного пространства за стеной. Внезапно мы поднялись в воздух. Я боялся, что сейчас корабль врежется в потолок, но в самый последний момент весь задний двор дома распахнулся, словно крышка огромного люка. Когда мы поднимались вверх, я увидел полицейские машины, на полной скорости мчавшиеся к дому. Одна из них остановилась, и оттуда выпрыгнула маленькая фигурка с каштановыми волосами.

- Сьюзен! - воскликнул я. Конечно же, она не могла меня услышать, но от этого я не повел себя разумнее. Увидев ее, я внезапно понял, что не все, оставшееся там, внизу, можно было стряхнуть с себя, как грязную одежду.

- Подожди! - крикнул я, повернувшись к Броксхольму.- Подожди, я хочу вернуться!

Броксхольм даже не взглянул на меня, колдуя над приборной панелью.

- Сейчас уже поздно поворачивать назад,- бесстрастно произнес он.

Корабль увеличил скорость. Я видел, как стремительно уменьшается под нами поверхность земли. За какие-то несколько секунд я потерял из виду Сьюзен, дом Броксхольма и весь наш город. Внутри у меня разверзлась зияющая пустота.

- Прекрати,- с легкой укоризной сказал Броксхольм и покачал головой, как будто удивляясь моему поведению.- Вы, земляне, очень странные существа - никогда не знаете, чего, вам хочется. Если бы вы перестали цепляться за все на свете, то ваша жизнь стала бы гораздо более счастливой и спокойной.

Пока он не обратился ко мне, я не чувствовал, что по моим щекам текут слезы.

- Извини,- прошептал я, вытерев глаза тыльной стороной ладони. Броксхольм дотронулся до моего плеча.

- Не смотри вниз,- тихо посоветовал он.- Взгляни вверх!

Последовав его совету, я снова заплакал, но на этот раз от радости - чистой, невыразимой радости бытия. Мы летели к Луне. За ней простирался хаос дальнего космоса - глубокая чернота, усыпанная огоньками звезд.

Луна продолжала расти.


- Мы движемся с огромной скоростью, верно? - немного помолчав, спросил я.

- Смотря с чем сравнивать.

- Ну… например, с земными ракетами.

- Да,- сухо ответил Броксхольм.

Пришелец явно не собирался вступать со мной в дружескую беседу. Я уже хотел спросить, почему ускорение не вдавило меня в кресло, но тут наш корабль обогнул Луну. Зрелище, открывшееся впереди, на время отбило у меня всякую охоту разговаривать. Наверное, я утратил дар речи от изумления.

Когда пишешь о пришельцах, иногда бывает трудно объяснить довольно простые вещи. К примеру, если бы я сказал, что увидел самый большой предмет, который мне когда-либо приходилось видеть, это было бы неправдой. Многие природные объекты, такие, как Солнце, Луна или Земля, имеют большие размеры. Но если бы я сказал, что увидел самый огромный предмет, созданный руками человека, то это опять-таки оказалось бы неправдой: люди не имели к нему никакого отношения. Он был огромен - гигантская сфера нежно-фиолетового цвета, по сравнению с которой кораблик Броксхольма казался муравьем у подножия Эвереста.

- Что это такое? - наконец прошептал я.

- Доброе старое судно «Нью-Джерси»,- невозмутимо ответил Броксхольм.

- «Нью-Джерси»? - ошеломленно повторил я.

Броксхольм ухватился за кончик своего носа, оттянул его почти вдвое против обычной длины и со щелчком вернул на место. Позже я узнал, что у обитателей его планеты этот жест используется вместо печального вздоха.

- Один из старших членов команды этого корабля обладает довольно странным чувством юмора,- сказал он.- Это существо посвятило много времени изучению вашей планеты. После постройки корабля оно решило, что поскольку его площадь равна площади штата Нью-Джерси, то так и следует назвать новое космическое судно. Не всем это понравилось.

- Оно решило? - озадаченно спросил я.

- Да, член команды,- подтвердил Броксхольм.

- Но ты сказал «оно», а не «он» или «она».

- Дело в том, что мне имплантирован транслятор, переводящий мою речь на английский, а в вашем языке нет местоимения, которое бы надлежащим образом описывало пол этого члена нашей команды. Это не «он» и не «она», а нечто совершенно иное.


стр.

Похожие книги